Читаем Страницы тёмных снов полностью

«Впрочем, она ведёт себя как любопытствующая Ваниль. Так что вряд ли создаст проблемы. Но таких совпадений не бывает. Как Джонсон сюда попала?»

Алекса Джонсон тоже заметила, но подходить не стала. А вскоре охранник увёл её в служебные помещения. «Джонсон работает здесь? — изумился Алекс. Но тут же отверг эту мысль. — Нет, более вероятно, что она пришла посмотреть на работу кого-то из знакомых.»

Чего Алекс никак не ожидал, так это того, что Джонсон появится на сцене Ванильного зала в качестве помощницы МЦ.

«Быть его подружкой она никак не может. Карен говорила, что Майк Роуден гей. Тогда что его связывает с Джонсон? Неужели она свела знакомство с Карен? Зачем?!»

Не то чтобы Джонсон могла рассказать Карен нечто компрометирующее, но сам факт того, что эти женщины знакомы достаточно близко, настораживал.

И создавал новые сложности в том, чтобы склонить Карен к разговору.

* * *

Марта Эванс придирчиво оглядела гримёрку Карен.

— Маленькая, конечно, но комфортная. Не ожидала такого от Джея Карлтона.

— Главное, — ответила Карен, — сквозняков нигде нет. От софитов очень жарко, поэтому легко простудиться.

— Знаю. Дважды давала интервью на телевидении. А здесь софиты едва ли не вплотную.

В гримёрку постучали. Это оказался Крис Блеквуд. И в руках у него был термос.

— В баре напротив делают хороший чай, — улыбнулся он. — Я читал, что после выступления полезно выпить чай из смягчающих трав.

Карен мгновенно напряглась. Слишком это напоминало подходы Алекса.

— Марта, — сказала она, — мне надо поговорить с мистером Блеквудом наедине. Без обид, хорошо?

— Конечно, — кивнула Марта. — Созвонимся позже.

Когда она вышла, Карен сказала:

— Крис, возможно, я неправильно поняла ваш поступок, но он позволил мне думать, что у вас есть ко мне сексуальный интерес БДСМ-характера, и вы предпочитаете Нижнее позиционирование.

— Вы всё правильно поняли, Госпожа Карен, — спокойно ответил Крис. — Вы мне очень интересны, и я имел смелость надеяться на более близкое знакомство. И, судя по тому, что вы пожелали этого разговора, я вам не так уж и безразличен.

— Вы привлекательны, интеллигентны, а я достаточно темпераментна и обладаю хорошим сексуальным аппетитом, чтобы не корчить из себя монашку. Но я ненавижу ложь и манипуляции. Поэтому или мы сейчас обсуждаем всё прямо и откровенно, или вы идёте искать другую Госпожу.

— Я за откровенность, миз Карен. Позволите присесть?

— Пожалуйста, — Карен показала на диванчик. Сама она сидела у зеркала. — Первое, что вам надо знать — в последних числах июня я уезжаю из Нью-Орлеана. Куда именно, пока не знаю, но совершенно точно уеду. Поэтому могу предложить вам только короткий романчик по типу того, который в Ванили называют «секс без обязательств». Но и на одноразовое приключение я не согласна.

Крис улыбнулся с лёгким сожалением:

— Я рассчитывал на более продолжительные отношения. Но, даже будь вы местной жительницей, это не гарантировало бы того, что мы не разбежимся через неделю или даже на следующий день.

— Всё верно, — согласилась Карен. — Особенно если учитывать мой вокальный режим, нарушать который я не буду даже ради визита в Белый дом.

— Я читал о нём на сайтах консерваторий. Думаю, смогу в него вписаться.

— И у меня практически нет опыта, — сказала Карен.

— Марта говорила, что вы читаете много мануалов. Это далеко не всегда делают те, кто считает себя светочами Темы. Так что не думаю, что вы меня покалечите.

— Ну этого я точно не сделаю, — усмехнулась Карен. — Если всё остальное устраивает, то обсудим практики.

— Да, — кивнул Крис. — Охотно.

* * *

Алекс нетерпеливо дожидался конца вечера, надеясь поговорить с Карен. И увидел, что к машине её провожает мужчина. И что Карен поцеловала его на прощание.

Последняя надежда разбилась вдребезги.

* * *

К счастью, устроители конкурса запретили курить в здании, поэтому в фойе и коридорах можно было нормально дышать. Хотя от многих конкурсантов воняло, как от табачной лавки, но это мелочь, которая жизнь не портила.

— У нас пятнадцатая гримёрка, — показала ключ с номерком Элина. — И в ней только наша группа, что не может не радовать.

— Пойдём быстрее, — ответил Майк, — а то вся эта толпа ломанётся, будет не пролезть.

Майк, Элина, Карен и Рик поднялись на второй этаж, подошли к своей двери. Майк и Карен одновременно повели носами.

— Кто-то от макушки до пяток перемазался дешёвыми духами, — сказала Карен. — К счастью, запах почти выветрился.

Элина открыла дверь гримёрки и отшатнулась, зажав нос. Карен и Майк опрометью ринулись на лестницу.

В гримёрке кто-то разлил пузырёк, если не два, на редкость дрянных и резких духов.

Элина закашлялась и захлопнула дверь. А Рик уже успел убежать за менеджером.

К счастью для «Винд-Оф-Дримз», менеджеры умели работать с серьёзными вокалистами, поэтому тот, кто дежурил сегодня, степень опасности понял сразу.

Парень заглянул в гримёрку, не заходя в неё, и вызвал охрану.

Элина сказала:

— Тот, кто это сделал, должен был провоняться своим зельем до костей. Точнее, должна. Духами воспользоваться могла только женщина.

Перейти на страницу:

Похожие книги