Читаем Страницы тёмных снов полностью

— Спасибо, конечно, мистер Гордон, за столь щедрое предложение, но мы лучше его купим.

— Миз Денвер, я ничего от вас не требую. Это действительно подарок. Я получил огромное удовольствие от беседы с вами. Впервые встречаю в реале девушку, которая наизусть цитирует неадаптированного Шекспира, да ещё малоизвестную широкой публике пьесу. Это стоит того, чтобы посвятить вам сонет. Но увы — стихотворение, которое вы видели на сайте, единственный и чисто случайный акт сочинительства.

— Вы себя недооцениваете, — возразила Карен.

— Миз Денвер, в мире много авторов, которые в случайном и единичном озарении создавали одно произведение, а после не творили ничего и никогда.

— Бывает и такое, — согласилась Карен.

Гордон ответил:

— Если вы не хотите принять стихотворение в подарок, я обменяю его на ваш первый официальный диск с автографами. Действительно первый. Тот, который первым сойдёт с конвейера или где там их делают.

— Хорошо, — кивнула Карен. — Это справедливо. Я перепишу договор и принесу вам завтра.

— А как насчёт того, чтобы переписала моя секретарша? Мой офис двумя этажами выше.

— Годится.

— Тогда приглашаю вас в мой кабинет, — улыбнулся Гордон.

Карен оставила на столе деньги за свою минералку, Гордон за свою и повёл девушку в офис.

Пока секретарша переписывала договор, он предложил Карен пачку популярных журналов.

— А я, с вашего позволения, посмотрю биржевые новости. Ситуацию надо всегда держать под контролем.

— Да, конечно. Работа прежде всего.

Спустя несколько минут из принтера Гордона выскочили два экземпляра договора.

— Ознакомьтесь, — сказал он Карен.

Она подошла взять бумаги, мельком глянула на экран компьютера.

— Нравятся картины Эдмуна Лейтона или легенда о Гвиневере и Ланселоте? Хотя нигде нет подтверждений того, что в «Акколаде» Лейтон написал именно их, эту картину чаще всего используют для иллюстраций легенды.

Гордон судорожно сглотнул.

— Вы не перестаёте удивлять. — Он перевёл дыхание. — Мне нравится сама идея, когда дама посвящает мужчину в рыцари. Ну и общий настрой картины. Я всё же гетеро-Низ.

— Да, — кивнула Карен. — К Фемдому это подходит лучше, чем «Листья акации» или «Дейзи» Луиса Ройо. Последняя вообще глупая, хотя её часто используют.

Гордон посмотрел на Карен как-то странно, ей показалось, что в глазах мужчины промелькнула отчаянная надежда. Но он тут же опустил взгляд и сказал:

— Прочтите договор, миз Денвер. Если нет уточнений, подпишем.

— Да, конечно.

Карен быстро пробежала взглядом текст и поставила подписи, отдала листки Гордону. Тот подписал и отдал один Карен.

— Когда состоится ваше ближайшее выступление?

— Послезавтра. Клуб «Золотая Корона».

— Я приду, если вы не против, миз Денвер.

— Буду рада. А сейчас извините, должна спешить. Да и у вас много работы.

Они обменялись рукопожатием, и Карен торопливо пошла к машине, на ходу достала телефон.

— Стихи наши, — сказала она Майку. — И всего-то за самый первый экземпляр официального диска.

— Оооууу!!! — восторженно завопил Майк. — Быстрее дописывай музыку.

— Как приеду, сразу допишу, — пообещала Карен.

* * *

Выступление в клубе трудно назвать полноценным концертом, но это всё же работа с публикой и на публике. Здесь формируется та группа слушателей, которая создаёт популярность артистов, рекомендуя их своим друзьям.

Выступать на корпоративе ещё хуже, но там платят гораздо больше, чем в клубах, а вдохновение, вопреки расхожей поговорке, охотнее приходит к тем, кто вкусно и сытно ест, мягко спит и носит качественную одежду.

К тому же шанс встретить на корпоративе мецената или хорошего продюсера на порядок выше, чем в клубе.

Поэтому в выступление Карен и Майк вкладывались полностью, Элина и Лайза не отставали, а Рик едва не натёр на языке мозоль, уговаривая устроителей обеспечить именно те концертные условия, какие были нужны.

И «Винд-Оф-Дримз» стал гвоздём праздника. Хотя холдинг, празднуя юбилей, нанимал их для развлечения только молодых сотрудников, группа смогла покорить и старшее поколение.

В комнате отдыха Рик подсчитывал чаевые, чтобы внести их в официальный бюджет группы, а заодно и положить долю каждого на его счёт — утаивать наличку и нарываться на проблемы с налоговой было бы глупо. Карен и Майк маленькими глоточками пили травяной чай, который медленно и осторожно расслаблял голосовые связки после интенсивной нагрузки, способствовал их выносливости и подвижности. Рецепты таких чаёв в изобилии выкладывались на форумах оперных и джазовых певцов, для которых забота о сохранении голоса была первостепенной. Элина дремала на кушетке, а Лайза с кем-то переписывалась по смартфону.

В дверь комнаты отдыха постучали.

— Войдите, — сказала Лайза.

Официант, обслуживающий фуршет, принёс бутылку шампанского, букет цветов, явно надёрганный из тех, которые украшали банкетный зал, и ворох записок.

Карен хихикнула.

— Вот и слава пришла. Скоро начнут плюшевые игрушки дарить. Вопрос — куда будем девать этот хлам?

— Поставим на них наши автографы и продадим с благотворительного аукциона, — сказал Рик. — Разумеется, поблагодарив дарителей за участие.

— Единственный выход, — согласилась Карен.

Перейти на страницу:

Похожие книги