— Нет, — улыбнулась Ингрид. — Мне нужен контракт на мерчандайз по вашему комиксу, на котором основан сериал. Ну и по той части сериала, которая принадлежит вам. Вот списки предметов, которые надо выпустить на рынок первыми. Там же ваш процент от продаж, — Ингрид дала Сандре лист бумаги.
Эрик читал вместе с Сандрой.
— На сайте канала, — сказал он, — для каждой передачи есть своя страница. Будет и для мультсериала. Поэтому там необходимо поместить ссылку на интернет-магазин с мерчандайзом. Такую же ссылку на странице миз Сандры. Соответственно, сетевая торговля будет первой. И, по всей вероятности, основной.
— Да, — кивнула Ингрид, — эпоха мировой сети диктует свои правила маркетинга. Мистер Эрик, вы можете сделать экспертизу моих интернет-магазинов и выбрать тот, который больше подойдёт для привлечения детей? Хотя делать покупки будут родители, но товар на витрине надо разложить так, чтобы всё выглядело привлекательным и удобным для детей, побуждало их просить родителей купить игрушки, брелоки для рюкзаков, тетрадки и прочие радости.
— Сейчас карманные деньги нередко дают детям не наличными, а кладут на телефон. Миз Ингрид, если дети смогут покупать ваши товары, расплачиваясь с телефона, объёмы продаж возрастут процентов на пятнадцать.
— Вам лучше знать, мистер Эрик, — ответила Ингрид. — Поэтому я и заказываю у вас экспертизу и рекомендации по дизайну и функционалу. Берёте эту работу?
— Да, миз Ингрид. Если срочно, всё будет готово через две недели. Если по высшему качеству — через месяц.
— Второе. Контракт я пришлю вам на почту.
— Хорошо, — кивнул Эрик.
— А теперь, — сказала Сандра, — предлагаю перейти к неформальному общению, потому что у меня тоже есть предложение. Но оно из повседневной жизни.
— И что за предложение, Сандра? — спросила Ингрид. — Ты меня заинтриговала.
— Мы подали заявление в мэрию. Через три недели регистрация.
— Поздравляю! — обрадовалась Ингрид. — Вы отличная пара.
— Но мне нужна подружка на свадьбе. Пусть самой свадьбы не будет, мы просто выпьем шампанского и уедем в путешествие, однако свидетели бракосочетания необходимы.
— Я польщена. И обязательно приду засвидетельствовать ваш брак. А дружку жениха уже нашли?
— Да, — улыбнулся Эрик. — Это мой приятель Марк. Мы вместе выросли в воспитательном доме, а теперь работаем в «Лаки-Лайне».
— Регистрация — это хорошо, — сказала Ингрид, — но неужели у вас не будет никакого свадебного торжества?
— Будет, — ответила Сандра. — Но только для нас двоих. Ведь по-настоящему наш союз никого больше не касается.
— Это верно, — согласилась Ингрид.
Страница 2: Мелодии связей
— 1 —
То, что их первый долговременный и доходный контракт как официально признанной рок-группы оказался под угрозой срыва, Карен Денвер, Майк Роуден, Рик Веллер и Элина Холлен поняли в ту минуту, когда Лайза Торн начала восторженно пересказывать содержание популярных фильмов, где затрагивалась тематика БДСМ.
И парни, и девушки мало что знали об этой разновидности альтернативного секса, но логика подсказывала, что вряд ли реальный БДСМ похож на те выходки истериков, тупиц, абьюзеров, насильников и психопатов, которые чем-то очаровали Лайзу. Будь всамделишные БДСМ-щики подобны киношным, они давным-давно самоистребились бы по закону Дарвина.
Однако Лайза ничего не желала слышать и даже начала искать себе Хозяина на сайте знакомств для приверженцев БДСМ.
— Карьера «Винд-Оф-Дримз» умерла, не родившись, — подытожила Элина, хорошенькая пухленькая блондинка двадцати семи лет.
— А ведь так хорошо всё начиналось, — вздохнул Рик, тридцатилетний высокий жилистый брюнет с примесью индейской крови.
Жаркое летнее солнце Алабамы медленно катилось за горизонт, заливало землю золотистыми лучами. С террасы кафе, расположенного на крыше пятиэтажного супермаркета, самого высокого здания в Джонсон-сити, открывался приятный вид на небольшой и уютный, будто игрушечный городок.
— Так красиво, — сказала миловидная рыжеволосая и зеленоглазая девушка двадцати восьми лет своему соседу по столику в кафе, чернокожему парню среднего роста, спортивного вида и того же возраста. — И так безнадёжно.
Тот посмотрел на неё с удивлением.
— Ты чего это вдруг, Карен?
— Майк, нам скоро тридцать, а перспектив никаких. Мы так и будем сидеть в этой дыре на грошовых зарплатах. А ведь за пределами Джонсон-сити есть огромный мир! Я не хочу состариться, так его и не увидев.
Майк досадливо дёрнул плечом:
— Какой смысл говорить об этом? У нас нет и не будет денег, чтобы выбраться из этой дыры. А если и выберемся… Кому мы нужны без диплома хорошего колледжа?
Карен кивнула.
— У тебя на шее висела младшая сестра, у меня болела бабушка, мы не могли уехать в большой город с хорошим университетом и взять кредит на обучение. Впрочем, после муниципальной школы хороший университет нам всё равно не светил. Но бабушка четыре года мертва, твоя сестра столько же лет живёт отдельно, а мы всё сидим в этой помойке!