Читаем Stranger in a Strange Land полностью

Smith continued to stare at her without expression. Jill began to be embarrassed by it. To be looked at appreciatively by a male she expected and sometimes enjoyed, but this was more like being examined under a microscope. She stirred restively. “Well? I look like a woman, don’t I?”

“I do not know,” Smith answered slowly. “How does woman look? What makes you woman?”

“Well, for pity’s sake!” Jill realized confusedly that this conversation was further out of hand than any she had had with a male since about her twelfth birthday. “You don’t expect me to take off my clothes and show you!”

Smith took time to examine these verbal symbols and try to translate them. The first group he could not grok at all. It might be one of those formal sound groups these people so often used… yet it had been spoken with surprising force, as if it might be a last communication before withdrawal. Perhaps he had so deeply mistaken right conduct in dealing with a woman creature that the creature might be ready to discorporate at once.

He knew vaguely that he did not want the nurse to die at that moment, even though it was certainly its right and possibly its obligation to do so. The abrupt change from the rapport of the Water ritual to a situation in which a newly won water brother might possibly be considering withdrawal or discorporation would have thrown him into panic had he not been consciously suppressing such disturbance. But he decided that if Jill died now he must die at once also—he could not grok it in any other wise, not after the giving of water.

The second half of the communication contained only symbols that he had encountered before. He grokked imperfectly the intention but there seemed to be an implied way out for him to avoid this crisis—by acceding to the suggested wish. Perhaps if the woman took its clothes off neither of them need discorporate. He smiled happily. “Please.”

Jill opened her mouth, closed it hastily. She opened it again. “Huh? Well, I’ll be darned!”

Smith could grok emotional violence and knew that somehow he had offered the wrong reply. He began to compose his mind for discorporation, savoring and cherishing all that he had been and seen, with especial attention to this woman creature. Then he became aware that the woman was bending over him and he knew somehow that it was not about to die. It looked into his face. “Correct me if I am wrong,” it said, “but were you asking me to take my clothes off?”

The inversions and abstractions required careful translation but Smith managed it. “Yes,” he answered, while hoping that it would not stir up a new crisis.

“That’s what I thought you said. Brother, you aren’t ill.”

The word “brother” he considered first—the woman was reminding him that they had been joined in the water ritual. He asked the help of his nestlings that he might measure up to whatever this new brother wanted. “I am not ill,” he agreed.

“Though I’m darned if I know how to cope with whatever is wrong with you. But I won’t peel down. And I’ve got to get out of here.” It straightened up and turned again toward the side door—then stopped and looked back with a quizzical smile. “You might ask me again, real prettily, under other circumstances. I’m curious to see what I might do.”

The woman was gone. Smith relaxed into the water bed and let the room fade away from him. He felt sober triumph that he had somehow comforted himself so that it was not necessary for them to die… but there was much new to grok. The woman’s last speech had contained many symbols new to him and those which were not new had been arranged in fashions not easily understood. Out he was happy that the emotional flavor of them had been suitable for communication between water brothers—although touched with something else both disturbing and terrifyingly pleasant. He thought about his new brother, the woman creature, and felt odd tingles run through him. The feeling reminded him of the first time he had been allowed to be present at a discorporation and he felt happy without knowing why.

He wished that his brother Doctor Mahmoud were here. There was so much to grok, so little to grok from.

* * *

Jill Boardman spent the rest of her watch in a mild daze. She managed to avoid any mistakes in medication and she answered from reflex the usual verbal overtures made to her. But the face of the Man from Mars stayed in her mind and she mulled over the crazy things he had said. No, not “crazy,” she corrected—she had done her stint in psychiatric wards and she felt certain that his remarks had not been psychotic.

She decided that “innocent” was the proper term—then she decided that the word was not adequate. His expression was innocent, but his eyes were not. What sort of creature had a face like that?

She had once worked in a Catholic hospital; she suddenly saw the face of the Man from Mars surrounded by the head dress of a nursing Sister, a nun. The idea disturbed her, for there was nothing female about Smith’s face.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика