Читаем Stranger in a Strange Land полностью

“He’s not hurt. Stinky, he’s got to learn to take such things in his stride. You’ve preached your brand of theology to him—I know you have; he’s told me about it. Can you name me one good reason why Digby shouldn’t have his innings? Answer me as a scientist, not as a Muslim.”

“I am unable to answer anything other than as a Muslim,” Dr. Mahmoud said quietly.

“Sorry. I recognize the correctness of your answer, even though I don’t agree with it.”

“But, Jubal, I used the word ‘Muslim’ in its exact, technical sense, not as a sectarian which Maryam incorrectly terms ‘Mohammedan.’”

“And which I’m going to go right on calling you until you learn to pronounce ‘Miriam’ correctly! Quit squirming. I’m not hurting you.”

“Yes, Maryam. Ouch! Women should not be so muscular. Jubal, as a scientist, I find Michael the greatest prize of my career. As a Muslim, I find in him a willingness to submit to the will of God… and this makes me happy for his sake, although I readily admit that there are great semantic difficulties and as yet he does not seem to grok what the English word ‘God’ means.” He shrugged. “Nor the Arabic word ‘Allah.’ But as a man—and always a Slave of God—I love this young man, our foster son and water brother, and I would not have him come under bad influences. Quite aside from his creed, this Digby strikes me as a bad influence. What do you think?”

“Ok!” Ben applauded. “He’s a slimy bastard—and the only reason I haven’t been taking his racket apart in my column is that the syndicate is afraid to print it. Stinky, keep talking that well and you’ll have me studying Arabic and buying a rug.”

“I hope so. But the rug is not necessary.”

Jubal sighed. “I agree with both of you. I’d rather see Mike smoking marijuana than be converted by Digby. But I don’t think there is the slightest chance of Mike’s being taken in by that syncretic hodgepodge Digby peddles…and he’s got to learn to stand up to bad influences. I consider you a good influence—but I don’t really think you stand much more chance than Digby has—the boy has an amazingly strong mind of his own. Muhammad may have to make way for a new prophet.”

“If God so wills it,” Mahmoud answered calmly.

“That leaves no room for argument,” Jubal agreed.

“We were discussing religion before you got home,” Dorcas said softly. “Boss, did you know that women have souls?”

“They do?”

“So Stinky says.”

“Maryam,” Mahmoud explained, “wanted to know why we ‘Mohammedans’ thought only men had souls. So I cited the Writings.”

“Miriam, I’m surprised at you. That’s as vulgar a misconception as the notion that Jews sacrifice Christian babies in secret, obscene rites. The Koran is explicit in half a dozen places that entire families enter into Paradise, men and women together. For example, see ‘Ornaments of Gold’—verse seventy, isn’t it, Stinky?”

“‘Enter the Garden, ye and your wives, to be made glad.’ That’s as well as it can be put, in English,” agreed Mahmoud.

“Well,” said Miriam, “I had heard about the beautiful houris that Mohammedan men have for playthings when they go to heaven and that didn’t seem to leave much room for wives.”

“Houris aren’t women,” said Jubal. “They are separate creations, like djinni and angels. They don’t need human souls, they are spirits to start with, eternal and unchanging and beautiful. There are male houris, too, or the male equivalent of houris. Houris don’t have to earn their way into Paradise; they’re on the staff. They serve endless delicious foods and pass around drinks that never give hangovers and entertain in other ways as requested. But the souls of human wives don’t have to do any housework, any more than the men. Correct, Stinky?”

“Close enough, aside from your flippant choice of words. The houris—” He stopped and sat up so suddenly that he dumped Miriam. “Say! It’s just possible that you girls don’t have souls!”

Miriam sat up and said bitterly, “Why, you ungrateful dog of an infidel! Take that back!”

“Peace, Maryam. If you don’t have a soul, then you’re immortal anyhow and won’t miss it. Jubal… is it possible for a man to die and not notice it?”

“Can’t say. Never tried it.”

“Could I have died on Mars and just dreamed that I came home? Look around you! A garden the Prophet himself would be pleased with. Four beautiful houris, passing around lovely food and delicious drinks at all hours. Even their male counterparts, if you want to be fussy. Is this Paradise?”

“I can guarantee that it isn’t,” Jubal assured him. “My taxes are due this week.”

“Still, that doesn’t affect me.”

“And take these houris—Even if we stipulate for the sake of argument that they are of beauty adequate to meet the specifications—after all, beauty is in the eye of the beholder—”

“They pass.”

“And you’ll pay for that, Boss,” Miriam added.

“—there still remains,” Jubal pointed out, “one more requisite attribute of houris.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика