Читаем Страйкер и Ангелы смерти (ЛП) полностью

- Возможно, английские законники не так дотошны как мы, немцы? - парировал Бушвальд. Он повернулся к реке. - Это река Одер. Позади моя родина, а там, - он указал скрюченным пальцем вперед, где сверкающее течение переходило в пенящийся водоворот в том месте, где, по-видимому, течение натыкалось на невидимую преграду, - брод Мощили, - он сверкнул беззубой улыбкой. - Как и было обещано.

- Это разрушенный мост, - добавил третий мужчина, ступив на шаткое бревно. Он был моложе остальных, с узким, лишенным растительности лицом подростка, но уверенными движениями. Он обладал худощавой фигурой, серыми, как волчья шерсть, и блестящими, как пара серебряных слитков, глазами и волосами цвета вороного крыла.

- Отлично лейтенант, - бросил на него взгляд Лавлес, - мы еще сделаем из тебя солдата. Не удивлюсь, если мост построен еще в старину. Взорван или снесен, много лун тому назад.

Стоял сентябрь, и в портовых городах балтийского побережья холодало быстро, но здесь, в тридцати милях вглубь страны, дикая местность еще хранила тепло, и Лавлес, сняв шляпу, принялся обмахивать ее широкими полями лицо.

- Но не в этом дело. А вот в чем, - он указал на пенистую полоску, делившую Одер пополам. - Похоже, что обвалившееся кирпичное сооружение упало в реку двумя ровными рядами, порядочно ее запрудив.

Лейтенант кивнул, бросая косые взгляды в сторону бурлящего течения, сталкивавшегося с грудой темных камней под зеркальной поверхностью реки.

- А между ними неглубокий проход.

Капитан Лавлес цыкнул своими гнилыми передними зубами.

- Похоже на то. Это единственный проходимый брод на многие мили вокруг.

Лейтенант положил руку в перчатке на рукоять своего полутораручного эстока [1].

- Король Густав собирается переправить здесь всю свою армию?

Капитан иронически хмыкнул.

- Не будь болваном, парень. Брод недостаточно широк. На это уйдет слишком много времени. Проклятые поляки заметят наше приближение и порубят нас в капусту.

- Тогда что мы тут ...? - начал было младший офицер, но тут ему на ум пришла мысль, когда он перевел взгляд на густой лес у восточного берега реки. - Мы тут, чтобы кого-то встретить?

Капитан Лавлес кивнул.

- Ты уже наверное догадался, что за никчемный кусок земли это герцогство Померания. Густаву оно нужно, потому что торчит между побережьем и католиками как шип, как заноза в заднице.

- Идеальный плацдарм, - согласился лейтенант.

Дородный капитан извернулся не хуже акробата и спрыгнул в высокую траву.

- Но Густав Адольф застрял. Окружен в Померании вражескими государствами Мекленбург и Бранденбург с запада и юга.

- А злобные поляки поддерживают имперские войска на востоке, - Бушвальд обернулся и посмотрел на реку.

- Так как ему поступить? - спросил Лавлес.

- Он должен найти выход из положения, сэр, - отрапортовал его юный подчиненный.

- Почему?

- Потому что он хочет выиграть войну, сэр

Капитан Лавлес презрительно фыркнул.

- Сейчас, лейтенант, он не поставит на войну и козлиного левого яйца. Он вырвется из Померании, потому что его армия слишком велика, а герцогство - пустыня. Расхищено, выпотрошено и разграблено до последней монеты. Там нет ни золота, ни еды. Так что его величеству королю Густаву нечем платить и нечем кормить свои войска. А это проблема намного серьезней бряцания оружием перед всей чертовой империей, - капитан снял с плеча заскорузлый на вид заплечный мешок и порылся в нем. - Он должен наступать, на мой взгляд, на Бранденбург, лишь из-за ресурсов, которые принесет эта страна.

- И надеяться, что император с Лигой дадут ему время разграбить земли, прежде чем навяжут генеральное сражение, - заметил лейтенант.

Лавлес одобрительно заворчал, выудив из мешка плитку темного табака и жадно закинув его себе за левую щеку.

- Мы здесь, чтобы забрать одного человека, который может поспособствовать планам Густава, - капитан пустил коричневую струю табачной слюны сквозь передние зубы. - Южная граница кишит войсками, так что наш человек следует курсом к северу от реки, надеясь добраться до брода.

- Опасное дельце, - заметил лейтенант.

Бушвальд осторожно откашлялся.

- Местность между моими родными местами и Польшей не так сильно укреплена. Надеюсь, что он доберется до нас не напоровшись на ... - он запнулся, подыскивая подходящее слово и вычерчивая рукой небольшие круги, словно пытаясь воскресить его в памяти неким заклинанием. Наконец, он торжественно улыбнулся. - Неприятности.

Капитан Лавлес нахмурился.

- Да они менее укреплены, герр Бушвальд, потому что империя вверила их патрулирование полякам, но хоть число их невелико, сила отнюдь не мала.

- Я слышал, что польская кавалерия убийственна, - натянуто пробормотал лейтенант

Капитан кивнул.

- Безжалостны, быстры и отважны. Лучшие из лучших. Но, как заметил наш немецкий друг, число их невелико, а земли обширны. Надеюсь, что сквозь сеть, наброшенную ими на восточный берег Одера, легко проскользнет один человек, - Лавлес ткнул пальцем в сторону брода. - Он должен пересечь Померанию там, завтра на рассвете. А мы должны встретить его и отвезти в штаб шведского командования в Штеттине.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гражданской войны

Страйкер и Ангелы смерти
Страйкер и Ангелы смерти

Осенью 1630 года для Иносента Страйкера закончился первый год солдатской службы. Но жизнь в подразделении наемников тяжела и полна опасностей, а жестокая война сеет по всей Европе разрушения и ужас, который он никогда не мог и вообразить. У Страйкера мало союзников, и нужно многое сделать. Когда его роте поручают явно простое задание - забрать лазутчика у отдаленного брода и привезти его в целости и сохранности обратно к шведским хозяевам, Страйкер хватается за возможность показать себя. Но наемники не знают, что их врагам в Католической Лиге уже известно о лазутчике. Они вербуют извечных соперников шведов из Речи Посполитой, и миссия Страйкера идет наперекосяк, его рота разбегается под натиском самой грозной кавалерии континента, крылатых польских гусар. В последующем за этим кошмаре Страйкеру предстоит сделать выбор. Он может бежать или сражаться.   Данный рассказ является предысторией к серии романов Майкла Арнольда «Хроники гражданской войны».   Перевод: группа "Исторический роман", 2015 год.

Майкл Арнольд

Приключения / Исторические приключения
Страйкер и Ангелы смерти (ЛП)
Страйкер и Ангелы смерти (ЛП)

Осенью 1630 года для Иносента Страйкера закончился первый год солдатской службы. Но жизнь в подразделении наемников тяжела и полна опасностей, а жестокая война сеет по всей Европе разрушения и ужас, который он никогда не мог и вообразить. У Страйкера мало союзников, и нужно многое сделать. Когда его роте поручают явно простое задание - забрать лазутчика у отдаленного брода и привезти его в целости и сохранности обратно к шведским хозяевам, Страйкер хватается за возможность показать себя. Но наемники не знают, что их врагам в Католической Лиге уже известно о лазутчике. Они вербуют извечных соперников шведов из Речи Посполитой, и миссия Страйкера идет наперекосяк, его рота разбегается под натиском самой грозной кавалерии континента, крылатых польских гусар. В последующем за этим кошмаре Страйкеру предстоит сделать выбор. Он может бежать или сражаться.   Данный рассказ является предысторией к серии романов Майкла Арнольда «Хроники гражданской войны».   Перевод: группа "Исторический роман", 2015 год.

Автор Неизвестeн

Исторические приключения
Кровь предателя
Кровь предателя

Увидев капитана Страйкера в разгар сражения, его невозможно забыть. Опытный ветеран войн в Нидерландах, он возвращается домой, в Англию, чтобы отомстить человеку, который оставил его умирать и на всю жизнь оставил рубцы на душе и теле.Скорее из-за присяги, чем по убеждению Страйкер служит королю Карлу. Он не имеет отношения к аристократии, предпочитая компанию нескольких верных людей, в которую иногда входит актер Ланселот Форрестер и сквернословящий сержант Скеллен. Но когда обнаруживается, что в сердце королевского двора действует лазутчик, принц Руперт выбирает именно Страйкера, чтобы схватить этого человека до того, как тот поймет, что игра окончена.Всего с горсткой людей и легким вооружением в этой гонке со временем Страйкер должен проехать через всю страну, раздираемую злобой и осаждаемую отрядами мародерствующих солдат. Но Страйкер не знал, что по следу идет кто-то еще, тот, кого Страйкер поклялся убить, капитан Илай Мейкпис, его заклятый враг, человек, который чуть его не погубил.В романе "Кровь предателя", первом из получившей хвалебные отзывы серии исторических триллеров Майкла Арнольда "Хроники Гражданской войны", его закаленный в битвах герой, капитан Страйкер, "Шарп времен Гражданской войны", сталкивается со своим заклятым врагом."Этот роман можно сравнить с лучшими произведениями Корнуэлла". "Йоркшир пост".

Майкл Арнольд

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения