Счастье изменило королю с невероятной быстротой. В какой-то момент обе армии были равны, с обеих сторон воины бились отчаянно, и вдруг люди Стефана ударились в бегство. Уильям пришел в уныние. Слева от него бежали по склону холма наемники-бретонцы, которых догоняли и сбрасывали в канал валлийцы, а справа графы со своими знаменами на боевых конях мчались прочь от врага в направлении Линкольна. Только центр держался: король Стефан находился в самой гуще событий, круша направо и налево своим огромным мечом, а вокруг него, словно стая волков, яростно бились воины графства Ширинг. Но положение было ненадежным. Король мог оказаться в окружении. Уильям молил Бога, чтобы король поскорее начал отступать, но у Стефана было больше храбрости, чем здравого смысла, и он продолжал драться.
Уильям почувствовал, что основное сражение переместилось влево. Осмотревшись, он увидел, что стоявшие за бретонцами фламандские наемники пошли в атаку и начали теснить валлийцев, которые теперь вынуждены были защищаться. Завязался рукопашный бой. Воины Ранульфа Честерского, сражавшегося в центре, бросились на фламандцев, и те оказались зажатыми между отрядом Ранульфа и валлийцами.
Видя такое дело, король Стефан бросил своих рыцарей вперед. Уильям решил, что Ранульф совершил ошибку, ибо, если к его отряду подойдут королевские воины, он сам окажется зажатым с двух сторон.
Внезапно Уильям очутился в самой середине сражения. Прямо перед ним упал один из его рыцарей.
На Уильяма набросился здоровенный рубака с окровавленным мечом. Уильям легко парировал удар: он был еще полон сил, а его противник уже устал. Уильям сделал выпад, целясь в лицо врагу, но промахнулся и отразил еще один удар, затем поднял над головой меч, который держал двумя руками, умышленно подставляя себя под клинок противника, и, когда тот сделал шаг вперед, со всей силы обрушил его на плечо нападавшего. Лезвие меча разрубило латы мятежника, его ключица хрустнула, и он замертво упал.
Уильям возликовал, его страх прошел, и он злобно прорычал:
– Ну же, собаки! Вот он я!
Место погибшего рыцаря заняли два других воина. Держа их на расстоянии, Уильям вынужден был отступить.
Справа к ним кто-то спешил, и один из его противников повернулся, чтобы защититься от вооруженного огромным тесаком красномордого верзилы, похожего на взбесившегося мясника. Перед Уильямом остался только один мятежник, и, зловеще осклабившись, он ринулся на него. Тот, потеряв самообладание, сплеча рубанул своим мечом. Уильям нагнулся и вонзил клинок в бедро противника – как раз чуть ниже его короткой кольчуги. Нога несчастного подкосилась, и он рухнул на землю.
Опять рядом с Уильямом не было ни одного мятежника. Он неподвижно стоял и тяжело дышал. В какой-то момент ему показалось, что армия короля вот-вот дрогнет, но положение выровнялось, и теперь ни одна из сторон преимущества, похоже, не имела. Уильям взглянул направо, привлеченный творившейся там неразберихой, и, к своему изумлению, увидел, что жители Линкольна дают противнику жестокий бой. Наверное, они так неистово дрались потому, что защищали свои собственные жилища. Но кто мог возглавить их, когда рыцари и графы уже сбежали? Ответ на этот вопрос не заставил себя ждать: к его величайшей ярости, командовал горожанами сидевший на своем великолепном боевом коне Ричард из Кингсбриджа. Уильям упал духом. Если король увидит столь отважное поведение Ричарда, все усилия Уильяма могут быть сведены на нет. Он оглянулся на короля. В этот самый момент Стефан встретился глазами с Ричардом и одобрительно помахал ему рукой. Уильям разразился проклятиями.
Однако сопротивление горожан лишь на короткое время смогло ослабить натиск на позицию короля. Слева воины Ранульфа уже погнали наемников-фламандцев, и теперь Ранульф бросил свой отряд на центр. В это же время «лишенные наследства» перегруппировались против Ричарда и жителей Линкольна, и началось настоящее побоище.