Читаем Стингер (ЛП) полностью

Я держал дочь на руках, покачивая ее в большом мягком кресле-качалке. Я любил ее так сильно, что казалось можно было потрогать эту любовь. Я уткнулся носом в ее волосики и вдохнул ее сладкий запах. Я сделаю все, чтобы защитить ее, оберегать ее, чтобы убедиться, что она всегда чувствует себя любимой.

Я сделал делом своей жизни спасение женщин от страданий, и большую часть времени я чувствовал себя компетентным в этом. Но когда дело доходило до пожизненной защиты одной маленькой девочки в моих руках, мое сердце сжимал страх. Я предполагал, что так и должно быть.

Когда моя доченька прижалась ко мне, и ее глазки начали закрываться, я позволил себе помечтать...

Давным-давно кто-то также держал Ару на руках. Давным-давно кто-то также держал на руках каждую маленькую девочку. И если даже это не так, это должно быть так. Я закрыл глаза, покачиваясь... моя маленькая девочка сладко дышала, а ее крошечные, пухлые пальчики крепко держались за мою футболку.

Я хотел, чтобы она гордилась мной. Я хотел, чтобы она видела, как я любил и боготворил ее маму, и не хотел ничего меньшего однажды и для нее. Только быть полностью любимой и телом, и сердцем, и душой.

Когда-нибудь, у нас с ней будет очень сложный разговор о том, чем я занимался, прежде чем поумнел. Я съежился при мысли об этом, но интернет — это навсегда, и лучше будет, если она узнает обо всем от меня.

Я думал о том, кем я был до встречи с Грейс, обо всем, чем занимался. Иногда, вы даже не понимаете, что что-то не так, пока кто-то не приходит и не меняет вас, не показывает вам, что вы можете больше. В моем случае это была красивая целеустремленная девушка, разрушившая мир, который я думал, что знал. И когда я снова сложил все кусочки этого мира вместе, картина совершенно изменилась. И до нее я никогда даже не рассматривал другие варианты.

В жизни есть те, кто спасает нас, в чем-то большом и в малом. Иногда это освобождение из темной комнаты или спасение из горящего здания. Но чаще это означает спасение от самого себя, веру в то, что возможно позволить кому-то любить себя.

Грейс спасла меня, приняв меня и мои секреты, из-за которых я считал себя недостойным любви. Она подарила мне свой свет и сияла так ярко, что моя собственная тьма исчезла.

Я снова поцеловал нашу дочь, мирно спящую на моей груди, потерянную в своем собственном мире снов, безопасности и любви в моих объятиях.

Заметки

[

←1

]

Buttercup (англ.) — лютик. Но стоит отметить, что в данной ситуации подразумевается и еще одно значение этого слова - красивая, но не опытная девушка.

[

←2

]

Каламин — средство, которым пользуются при кожных заболеваниях.

[

←3

]

«Сестра Кристиана» — знаменитая баллада группы «Night Ranger». Вошла в альбом Midnight Madness 1984 г. В песне поется о сестер одного из участников группы, Киги. Написанная под впечатлением от визита к родителям, где он увидел, как быстро растет его младшая сестренка, Кристи.

[

←4

]

Фи́ллип Кэ́лвин «Фил» Макгро́у (англ. Phillip Calvin "Phil" McGraw, род. 1 сентября 1950) — американский психолог, писатель, ведущий телевизионной программы «Доктор Фил».

[

←5

]

Неходжкинские лимфомы, или НХЛ (англ. Non-Hodgkin's Lymphoma (NHL) — общее сборное наименование клинически, морфологически, иммунофенотипически и цитогенетически весьма разнообразной группы лимфом, включающей в себя любые другие лимфомы, кроме «лимфомы Ходжкина» (лимфогранулематоза).

[

←6

]

Boston Red Sox — профессиональная бейсбольная команда, базирующаяся в Бостоне, штат Массачусетс.

[

←7

]

Скала Фрэгглов («Фрэггл-Рок», англ. Fraggle Rock) – детский телевизионный сериал. Основные действующие лица — фрэглы, куклы-маппеты Джима Хенсона. Фрэглы – гуманоидные существа высотой около 56 см (22 дюйма), разнообразной окраски и с кисточками на хвостах. Фрэглы населяют систему пещер, называемую Скалой Фрэглов, наполненную всевозможными существами и предметами.

[

←8

]

«Кто на первой базе?» — шутка, с помощью игры слов Эббота и Костелло 1930-40х гг. Эта шутка была использована в фильме "Человек дождя", Рэй, главный герой, повторял ее.

[

←9

]

«Монологи Вагины» — спектакль, поставленный по произведению Ив Энцлер в 1996 г. в небродвейском театре. Чуть позже появилось телевизионное шоу по мотивам данного произведения.

[

←10

]

Шадей — всемирно известная британская группа, состоящая из Шаде Аду, Стюарта Мэтьюмена, Пола Спенсера Денмена и Эндрю Хэйла. Группа носит имя единственной вокалистки группы, Шаде Аду, и часто ассоциируется только с ней.

[

←11

]

Три обезьяны (яп. 三猿, сандзару или 三匹の猿, самбики но сару — «три обезьяны») — изображение трёх обезьян, символизирующих буддистскую идею недеяния зла, отрешённости от неистинного. «Если я не вижу зла, не слышу о зле и ничего не говорю о нём, то я защищён от него» — идеи «невидения» (見ざる ми-дзару), «неслышания» (聞かざる кика-дзару) и «неговорения» (言わざる ива-дзару) о зле.

[

←12

]

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература