Плач разлуки, мать целует сына, сын целует мать
(Разлука для матери - нож в сердце, но она не скажет
ни слова, чтобы удержать сына),
Шум, эскорт, впереди шеренги полицейских, расчищающих
дорогу,
Безудержный энтузиазм, дикие вопли толпы в честь ее
любимцев,
Артиллерия, молчаливые, сверкающие, как золото, пушки
тащатся, погромыхивая, по булыжнику
(Молчаливые пушки, скоро нарушится ваше молчанье,
Скоро вас снимут с передков, чтобы начать кровавую
работу),
Вся шумиха мобилизации, вся решительность вооружения,
Лазаретная служба, корпия, бинты и лекарства,
Женщины, записавшиеся в сестры милосердия, дело, начатое
всерьез, безо всякого парада;
Война! Выступает вооруженный народ! Он готов к бою,
отступление невозможно;
Война! На недели, на месяцы или на годы - вооруженный
народ выступает ей навстречу.
Маннахатта в походе - воспоем же ее по достоинству!
Слава мужественному бивуачному житью
И стойкой артиллерии
Пушки блистают, как золото, одним великанам под силу
справиться с пушками,
Снимем их с передков! (Отнюдь не для приветственных
салютов, как в минувшее сорокалетие,
Заложим в них не только пыжи и порох.)
А ты, владычица кораблей, ты, Маннахатта,
Древняя покровительница этого гордого, доброго, буйного
города,
В эпохи мира и довольства окруженная своими детьми, ты
нередко печалишься или хмуришься,
Но сейчас ты радостно улыбаешься, старая Маннахатта.
1861
Военный город! Год борьбы!
Сладкие рифмы и чувствительные любовные романсы
не для тебя, суровый год!
Ты не сидишь у стола, как бледный поэтик, сюсюкая тихо
стишки,
Но, как сильный мужчина, выпрямясь, в синей одежде, шагаешь
с ружьем на плече,
Мускулистый, загорелый, с тесаком за поясом сбоку.
Я слышу, как зычный твой голос гремит по всему континенту;
Мужественный твой голос, о год, раздается в больших городах,
Я видел тебя в Манхаттене, как рабочего среди рабочих,
Видел, как ты широко шагал по прериям от Иллинойса,
от Индианы,
Как быстро упругим шагом ты устремился на Запад,
сойдя с Аллеганских гор,
Видел тебя у Великих озер, в Пенсильвании, на судах реки
Огайо,
И к югу вдоль рек Теннесси и Кумберленда и у Чаттануга
на горной вершине,
Я видел тебя, мускулистого, в синей одежде, с оружьем,
могучий год,
Я слышал твой решительный голос, гремевший снова и снова,
Твой голос, внезапно запевший из уст кругложерлых пушек,
И я вторю тебе, стремительный, гулкий, неистовый год!
БЕЙ! БЕЙ! БАРАБАН - ТРУБИ! ТРУБА! ТРУБИ!
Бей! бей! барабан! - труби! труба! труби!
В двери, в окна ворвитесь, как лихая ватага бойцов.
В церковь - гоните молящихся!
В школу - долой школяров, нечего им корпеть над учебниками,
Прочь от жены, новобрачный, не время тебе тешиться с женой,
И пусть пахарь забудет о мирном труде, не время пахать
и собирать урожай,
Так бешено бьет барабан, так громко кричит труба!
Бей! бей! барабан! - труби! труба! труби!
Над грохотом, над громыханьем колес.
Кто там готовит постели для идущих ко сну? Не спать никому
в тех постелях,
Не торговать, торгаши, долой маклеров и барышников, не пора
ли им наконец перестать?
Как? болтуны продолжают свою болтовню и певец собирается
петь?
И встает адвокат на суде, чтобы изложить свое дело?
Греми же, барабанная дробь, кричи, надрывайся, труба!
Бей! бей! барабан! - труби! труба! труби!
Не вступать в переговоры, не слушать увещаний,
Пронеситесь мимо трусов, пусть молятся и хнычут,
Пронеситесь мимо старца, что умоляет молодого,
Заглушите крик младенца и заклинанья матерей,
И встряхните даже мертвых, что лежат сейчас на койках, ожидая
похорон!
Так гремишь ты, беспощадный грозный барабан! так трубишь
ты, громогласная труба!
ПЕСНЯ ЗНАМЕНИ НА УТРЕННЕЙ ЗАРЕ
Поэт
О новая песня, свободная песня,
Ты плещешь, и плещешь, и плещешь, в тебе голоса, в тебе
чистые звуки,
Голос ветра, голос барабана.
Голос знамени, и голос ребенка, и голос моря, и голос отца,
Внизу на земле и вверху над землею,
На земле, где отец и ребенок,
Вверху над землею, куда глядят их глаза,
Где плещется знамя в сиянье зари.
Слова, книжные слова! Что такое слова?
Больше не нужно слов, потому что, смотрите и слушайте,
Песня моя здесь, в вольном воздухе, и я не могу не петь,
Когда плещется знамя и флаг.
Я скручу струну и вплету в нее
Все, чего хочет мужчина, все, чего хочет младенец, я вдохну
в нее жизнь,
Я вложу в мою песню острый, сверкающий штык, свист пуль
и свист картечи
(Подобно тому, кто, неся символ и угрозы далекому будущему,
Кричит трубным голосом: "Пробудись и восстань! Эй,
пробудись и восстань!"),
Я залью мою песню потоками крови, крови текучей и радостной,
Я пущу мою песню на волю, пусть летит, куда хочет,
Пусть состязается с плещущим знаменем, с длинным
остроконечным флажком.
Флаг
Сюда, певец, певец,
Сюда, душа, душа,
Сюда, мой милый мальчик,
Носиться со мною меж ветрами и тучами, играть
с безграничным сиянием дня!
Ребенок
Отец, что это там в небе зовет меня длинным пальцем?
И о чем оно говорит, говорит?
Отец
В небе нет ничего, мой малютка,
И никто никуда не зовет тебя - но посмотри-ка сюда,
В эти дома загляни, сколько там чудесных вещей,
Видишь, открываются меняльные лавки,