Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Верфи, сухие доки на восточных и западных берегах, во многих

бухтах и около них,

Кильсоны из падуба, сосновые доски, рангоут, корни лиственницы

для книц,

И сами суда в плавании, строительные леса, рабочие внутри

и снаружи,

Инструменты вокруг: бурав и буравчик, струг, болт, наугольник,

долото, уровень.

<p> 10 </p>

Образы возникают!

Распилено дерево на козлах, сбито, окрашено,

Образ гроба для мертвеца, чтоб улечься в саване,

Меняется образ в стойки кровати, в ножки кровати

для новобрачной;

Образ корытца, качалки под ним, колыбель для ребенка,

Образ досок для пола, настила для пляшущих ног,

Образ досок для семейного дома родителей любящих и детей,

Образ крыши дома двух молодоженов, крова над юной

счастливой четой,

Крова над ужином, весело приготовленным верной женой

и весело съеденным верным мужем после рабочего дня.

Образы возникают!

Образ места для подсудимого в зале суда и его иль ее на этом

месте,

Образ стойки бара с двумя пьяницами, молодым и старым,

Образ пристыженной и гневной лестницы, попираемой

воровскими шажками,

Образ укромной софы и парочки тайных прелюбодеев,

Образ игорного стола с дьявольским проигрышем и выигрышем,

Образ лесенки для осужденного убийцы с осунувшимся лицом

и связанными руками,

Шерифа с помощниками и безмолвной бледной толпы,

покачивание веревки.

Образы возникают!

Образ дверей, многих выходов и входов;

Дверь, откуда поспешно вышел, покраснев, друг вероломный,

Дверь, куда проникают новости хорошие и плохие,

Дверь, откуда вышел, дом покидая, самонадеянный,

легкомысленный сын,

Дверь, куда он вошел опять после долгих скитаний, - больной,

надломленный, без чести, без средств.

<p> 11 </p>

И образ ее возникает:

Она, защищенная меньше и все ж больше, чем когда-либо;

Средь грубых и грязных она шагает, не боясь грубости, грязи:

Она узнает мысли, когда проходит, - ничто от нее не скрыто;

Она, несмотря ни на что, дружественна ко всем;

Она любима больше всего - без исключений, - и нечего ей

бояться, она ничего не боится;

Проклятия, ссоры, песни с икотой, непристойная ругань

не заденут ее, когда она мимо проходит;

Она молчалива, владеет собой - они ее не оскорбляют;

Она принимает их, как законы природы их принимают, - она

сильная,

Она тоже закон природы, - нет закона сильней, чем она.

<p> 12 </p>

Главные образы возникают!

Образы Демократии, полной - в итоге столетий;

Образы, что вызывают другие образы,

Образы буйных мужественных городов,

Образы друзей гостеприимных по всей земле,

Образы, крепящие землю и крепнущие землей.

<p> ИЗ "ПЕСНИ О ВЫСТАВКЕ" </p>

Муза, беги из Эллады, покинь Ионию,

Сказки о Трое, об Ахилловом гневе забудь, о скитаниях Одиссея,

Энея,

К скалам твоего снегового Парнаса дощечку прибей:

"За отъездом сдается внаем".

И такое же повесь объявление в Сионе, на Яффских воротах

и на горе Мориа,

И на всех итальянских музеях, на замках Германии, Испании,

Франции,

Ибо новое царство, вольнее, бурливее, шире, ожидает тебя как

владычицу.

*

Наши призывы услышаны!

Да и сама она издавна жаждала этого.

Она идет! Я слышу шелест ее одежд!

Я чую сладостный аромат ее дыхания!

О, царица цариц! О, смею ли верить,

Что античные статуи и эти древние храмы не властны ее

удержать?

Что тени Вергилия, Данте и мириады преданий, поэм не влекут

ее, как магниты, к себе?

Что она кинула их и - пришла?

Да, уже замер, умолк ее голос там, над Кастальским ключом,

И египетский Сфинкс с перебитой губою молчит,

И замолчали гробницы, хитро ускользнувшие от власти веков,

Каллиопа уже никого не зовет, и Мельпомена, и Клио, и Талия

мертвы,

Иерусалим - горсть золы, развеянной вихрем, - сгинул,

Полки крестоносцев, потоки полночных теней, растаяли вместе

с рассветом.

Где людоед Пальмерин? где башни и замки, отраженные водами

Уска?

И Артур, и все рыцари сгинули, Мерлин, Ланселот, Галахад

сникли, исчезли, как пар.

Ушел он! ушел навсегда этот мир, когда-то могучий,

но теперь опустелый, безжизненный, призрачный,

Шелками расшитый, ослепительно яркий, чужой, весь в пышных

легендах и мифах,

Его короли и чертоги, его попы и воители-лорды, его

придворные дамы.

В короне, в военных доспехах, он ушел вместе с ними в свой

кладбищенский склеп и там заколочен в гроб,

И герб на его могиле - алая страница Шекспира,

И панихида над ним - сладко тоскующий стих Теннисона.

К нам спешит высокородная беглянка, я вижу ее, если вы и не

видите,

Торопится к нам на свидание, с силой пробивает себе дорогу

локтями, шагает в толпе напролом,

Жужжание наших машин и пронзительный свист паровозов ее не

страшат,

Ее не смущают ни дренажные трубы, ни циферблат газомера, ни

искусственные удобрения полей,

Приветливо смеется и рада остаться

Она здесь, среди кухонной утвари!

*

Но погодите - или я забыл приличье?

Позволь представить незнакомку тебе, Колумбия! (Для чего

же я живу и пою?)

Во имя Свободы приветствуй бессмертную! Протяните друг

другу руки

И отныне, как сестры, живите в любви.

Ты же, о Муза, не бойся! поистине новые дни и пути принимают,

окружают тебя,

И странные, очень странные люди, небывалая порода людей,

Но сердца все те же, и лица те же,

Люди внутри и снаружи все те же, чувства те, порывы те же

И красота, и влюбленность те же...

*

...О, мы построим здание

Пышнее всех египетских гробниц,

Перейти на страницу:

Похожие книги