Остается добавить, что поэта посмертно приняли в Союз писателей Украины, отдельной книгой изданы его стихи.
Борис Олейник
Стихотворения
РОЖДЕНИЕ РАССВЕТА
Вон зардела даль полоской алой,И зозуля крикнула в гаю,И заря в реке себя узнала,И проснулось все, и засверкало,Повело мелодию свою.Показалось солнце над землеюИ лучами вдоль дорог легло.Свет широкой, яркой полосоюУстремился на село родное,На мое колхозное село.Пролетела песня по-над нивой,Пронеслась по травам, как огонь.Это тракторист поет счастливый,И под ним играет жаркой гривойЕго сильный и железный конь.6.9.1937с. СорокодубыПеревод Л. Смирнова
ПРОЩАНИЕ
За селом, за гаем, веет свежий ветер,Золотые травы тихо шевеля.Гордости и счастья больших нет на свете,Чем беречь покой твой, отчая земля.Мерно гаснут звезды над леском шумливым,По траве росистой тянутся следы…— Поклонись, любимый, придорожным ивам.Поклянись на верность: в путь уходишь ты.Смело с шашкой звонкой ты ходи в походы.Пламенные письма шли почаще мне.В бой идти придется — вспомни дружбы годы,Теплые припомни ночи по весне.Дивчина платочек теребит, вздыхая,Светят поцелуи на ее устах.— Будь здоров, любимый!— Не грусти, родная!..Утренняя свежесть стелется в полях.И, в село шагая утром на рассвете,Думает дивчина — мысли все светлей:Для него нет большей радости на свете,Чем беречь границы Родины своей.23.2.1940Перевод Ю. Денисова
«Мама! Осень в дыму. Поскорее коня!..»
Мама! Осень в дыму. Поскорее коня!Вытри слезы — война повсюду.Ветер шапку снял, он зовет меняВдаль, навстречу стальному гуду.Слышишь, трубы зовут? Не грусти, не тужи.Не молись, не упрашивай бога.А уж если убьют — так конь прибежитИ заржет в тоске у порога.1941Перевод Л. Смирнова
«Колосья подняли в пыли…»
Колосья подняли в пылиСвои усталые ресницы,И на пожарища пришлиПогреться тучек вереницы.Жилища — стаей лебедей —К реке сбегают полусонной.Вот на восток — уж сколько дней —Людские тянутся колонны.Есть где-то радость, видит бог,А здесь одна печаль и слезы.И кровью черной наш порогУмыли грозы…30.11.1941Перевод Л. Смирнова
«В чуб вкрадется снежинок россыпь…»
В чуб вкрадется снежинок россыпь.Дни увянут травинками в сене.А в ворота войдет тихо осень —Чем я встречу ее явленье?А имею ль на то я право,Чтоб топтать эту землю?Каюсь:Ведь ни книг у меня, ни славы,Ни жены, ни детей покамест.Но годов моих нежный барвинокПолон сил еще и цветенья.…Осень скрипнет вдруг воротиной —Чем я встречу ее явленье?4.11.1942Перевод Ю. Денисова
«Дремотно светит каганец…»