Читаем Стихи (перевод М. Н. Ваксмахера) полностью

Я хорошо вас знаю краски мужчин и женщинКраски свежих цветов искореженных нимбовподгнивших плодовИ гармонических граней и молочных ночных тумановЖивые теплые краски глаза раскрываются радостноСерые тусклые краски горло сдавила тоскаЗнаю вас краски здоровья краски желанья и страхаНежности ласки краски и краски завтрашних днейКраски убийства безумия краски мужества бунтаКраски беспечного смеха когда мы шалеем от счастьяКраски спокойного разума что нам дуралеям претятИ все-таки разума краски и мы становимся чищеИ кровь молодая пульсирует в жилах земных дорогИ сколько бы краски отчаянья черную ночьни терзалиИ смутные краски бессонницы сколько бы насни пугалиНад землей разгораются краски человеческойкрасотыВ сердце моем в одной половине гнездится невзгодаА другой половиною сердца я жду надеюсь смеюсьИ как зеркало отражаю жизнетворную радость плотиИ хмелея от радостных красок за краски жизнисражаюсьИ в сиянье идущем от ближних обретаю победу свою.<p>ПОСВЯЩЕНИЯ (1950)</p>Слово прядильщицСправедливость есть или нетНет справедливости нетНо может она наступитьЕсли мы сами ее создадимУ несправедливости руки из золотаНогти из золота и суставыИ золота полные пригоршниЗолота и ядовитого мракаА у нас полезные рукиМы стучим кулаками в стеныМы хотим справедливостиИ рушатся стеныИ наши руки восторжествуют.29 ноября 1948Счет к оплате

Илье Эренбургу

Десять друзей пали на войнеДесять женщин пали на войнеДесять детей пали на войнеСто друзей пали на войнеСто женщин пали на войнеСто детей пали на войнеИ тысяча друзей и тысяча женщин и тысяча детейДа мы умеем считать мертвецовНа миллионы умеем считатьУмеем считать но время летитЗабывается все от войны к войнеНо если хоть один из убитых войнойВ памяти нашей встанет в ростВся наша жизнь против смерти встаетИ мы сражаемся против войныЗа жизнь.Вроцлав, 26 августа 1948<p>СУМЕТЬ ВСЕ СКАЗАТЬ (1951)</p>Все сказать
Перейти на страницу: