Читаем Стиг-знаменосец полностью

Чуть Нилус взялся за топор,Хозяин леса явился,Копье наставил он в упор,Чтоб Нилус остановился.«Когда ты острым топоромХоть раз по дереву хватишь,За дерзость твою, убей меня гром,Ты головой заплатишь».«Позволь мне дерево срубить,За дерево буду в ответе,Но, если я лань не могу добыть,Мне лучше не жить на свете».«Таким молодцам грешно унывать.С добычей, Нилус, будешь.Дай соколу грудь твою поклевать,И ты его добудешь».Сокол Нильсу слетел на грудь,Клюнул, запел, зацокал.Нильс не успел и глазом моргнуть —Девицей сделался сокол.Цвет ее платья был ярко-ал,Прекрасней девиц не бывало.Тут ее Нилус на руки взял,И вот что она рассказала:«Я в доме отца среди бела дняПеребирала розы.Косилась мачеха на меняИ бормотала угрозы.Она колдовских взяла корешков,И по ее желаньюСлужанки мои превратились в волков,А я обернулась ланью.Волки с меня не спускали глаз.Промедли ты самую малость —Никто бы меня от волков не спас,Живьем бы я им досталась».Кудри она распустила волной,Стоя на тихой полянке,И по одной из чащи леснойВышли девицы-служанки.«Ты стал спасителем моим,Избавил меня от муки,И мы сердца соединим,Сплетем мы накрепко руки».    Девицу парень покорил.<p>РАНЕНАЯ ДЕВУШКА</p>Пары танцуют, одетые в мех.    Ходите по половицам.Юная Кирстин прекраснее всех.    Рыцари, честь окажите девицам.Рыцарь ступает то прямо, то вбок,Держит в руке обнаженный клинок.Кирстин в глаза он с любовью глядел,Лезвием острым ей пальцы задел.Кирстин ни словом не выдала боль,Но промедленье заметил король.«Кровью окрашен твой огненный мех.Кирстин, поведай нам, чей это грех».«Грех мой ни с кем я не стану делить.Брату пошла я постель постелить.Над изголовьем увидела меч,Тут бы мне руки мои поберечь.Пальцы сама я задела мечом,Дамы и рыцари тут ни при чем».«Как же ты станешь плести кружева?Кто зашнурует тебе рукава?»«Станет сестра мне плести кружева,Мать зашнурует мои рукава».Рыцарь увидел, что девушка лжетИ от расплаты его бережет.«Ты отвратила большую беду.Хочешь, тебя под венец поведу?Будешь любима, покуда жива,Сестрам велю я плести кружева».Старый король удивился слегка:«Разве не портит невесту рука?»«Кирстин в глаза я, танцуя, глядел,Сам ее руку мечом я задел».Рыцарь на верность обет произнес.    Ходите по половицам.Юную Кирстин с собой он увез.    Рыцари, честь окажите девицам.<p>ВАЛЬДЕМАР И ТОВЕ</p>Танцы затеял король Вальдемар,Не сосчитать танцующих пар.    Не в пору король полюбил.Пары кружились под шутки и смех,Тове была прекраснее всех.
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги