Читаем Стиг-знаменосец полностью

В Линдхольмском замке пир горой,А Вернер заперт в башне сырой.    Женщинам рыцаря не удержать.Вельможи едят, не вставая с мест,А Вернер в башне нехотя ест.Вернер запел про зарю и восход,Услышала Ингеборг, как он поет.«Играет на арфе служанка моя,Столь дивной игры не слышала я».«Никто не играл, не трогал струну,То Вернер томится у нас в плену».Послала Ингеборг верных слуг.«Пусть Вернер скрасит мой досуг».Вернер вошел и стал у стола.«Зачем госпожа меня звала?»«Вернер, я слышала голос твой.Ты о любви мне песню спой».«Петь о любви, я слышал, грех,Вот песня другая, лучше всех».Тихую песню начал он,И замок погрузился в сон.Ингеборг в красных одеждах была.Сидя в кресле, она спала.Вернер тут обошел весь залИ в дальнем углу ключи увидал.Он подбирал ключи как мог,Он на оковах отпер замок.Ингеборг он добром помянул:В воду с моста ключи швырнул.Шел он по городу, молод и смел,Громкую песню он запел.Шляпой взмахнул и был таков:«О Ингеборг, приятных снов!Я спел тебе песню всего одну,И видишь, я уже не в плену.Ты выкуп золотом не брала,Но даже меди взять не смогла!»    Женщинам рыцаря не удержать.<p>МАРСТИГ</p>Марстига во дворец с утраЗовут не для утех.Король стоит среди двора,Одетый в куний мех.    Так молод отважный Марстиг!«Послушай, Марстиг, что тебя ждет:Нам угрожает враг.Отправишься ты в морской походИ мой поднимешь флаг».«Пока я режу крутую волнуИ целят в меня враги,Мою красавицу жену,Король, побереги».Король сказал лукавую речь,Улыбку пряча в меха:«Ее, как сестру, я буду беречьОт всякой беды и греха».Марстиг ушел в поход морской,Многие будут убиты.А вечером к Ингеборг в покойКороль явился без свиты.«Твой облик, Ингеборг, дивно хорош,Он рыцаря делает страстным.Рубашку ты для меня сошьешьИ вышьешь золотом красным».«Рубашку сшить я могу, изволь,Я много их Марстигу шила,Но слухи пойдут, о датский король,Что мужу я изменила.Мне Марстиг передал твою речь:Пока не вернется он с моря,Меня ты обещал беречьОт всякой беды и горя».Вспылил король и уехал прочь.Печально свечи чадили,Прекрасную Ингеборг в ту же ночьВ слезах во дворец уводили.Марстиг вырвал победу в бою,Но вместо торжестваВстречала его в родном краюНедобрая молва.Он гнал коня быстрей, быстрей,И вот он в своем дому,Но юная Ингеборг из дверейНе вышла навстречу ему.«Женою рыцаря я былаИ мужа любила верно.Меня королевой молва нарекла,И горе мое безмерно.
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги