Читаем Стервятники Техаса полностью

У выхода на соседнюю улицу дорогу ему внезапно загородила скаковая лошадь вороной масти, а рядом, сжимая поводья, стояла Джуди Андерс… Ларами замер как вкопанный, разинув рот от изумления.

Прежде чем к нему вернулся дар речи, девушка бросилась к нему.

— Прыгай в седло и скачи! Быстро!

— Н-но… Почему? — пробормотал Ларами, совершенно ничего не понимая. Одного взгляда на Джуди хватило, чтобы внести сумятицу в его голову. Не означает ли её появление здесь, что… Но тут способность рассуждать здраво вернулась к нему, и он поспешил воспользоваться неожиданным даром богов, не вопрошая о значении и смысле. Бак молниеносно вскочил в седло.

— Не знаю, как мне благодарить вас, мисс… — проговорил он.

— Не стоит меня благодарить, — отрезала Джуди. На ее щеках играл румянец, но алые уста явно не хотели ему улыбнуться. — Ты — один из Ларами и заслуживаешь виселицы. Но вчера, когда Боб сражался один против оравы разбойников, ты пришёл ему на помощь. Андерсы всегда рассчитывались по своим долгам… Чего ты ждёшь? Вперед!

И она нетерпеливо топнула маленькой ножкой. Совет пришёлся как нельзя вовремя: трое горожан с нацеленными на него стволами выглянули из-за угла ближайшего здания.

— Загляни к Джоэлю Уотерсу, в приёмную доктора! — крикнул он ей, натягивая поводья, и унёсся прочь из города со скоростью настоящего апачи. Бак сильно сомневался, расслышала ли Джуди его слова. Над городом грохотала револьверная пальба, повсюду раздавались вопли. Разъярённые горожане выбегали из домов, седлали, проклиная всё на свете, лошадей, и в этом безудержном помешательстве не замечали девушку, которая тщетно пыталась привлечь их внимание взмахами рук и пронзительными криками.

— Постойте, постойте! Задержитесь на минутку, послушайте!

Они оставались глухи к этим призывам. Пешие и верхом на лошадях, также обезумевших от нещадных ударов шпор, они проносились мимо, стремясь за пределы городка, в пустыню, вслед за быстро удалявшимся всадником на вороном коне…

Джуди смахнула слезинку и выразила накопившуюся досаду на мужчин в целом и на жителей Сан-Леона в частности, прибегнув к столь выразительным оборотам, какие не часто можно услышать из уст девушек.

— Что тут стряслось? — прозвучал за её спиной голос Джоэля Уотерса. Старый фермер ковылял по улочке, опираясь на плечо доктора. Он выглядел несколько обескураженным стремительностью, с которой разворачивались события в городке. — Что, чёрт возьми, всё это значит? Где Бак?

Девушка махнула рукой в сторону пустыни.

— Он ускакал туда, а за ним — все сан-леонские идиоты до последнего человека.

— Нет, не все, — пробурчал Уотерс. — Я-то остался здесь. Что за дьявол! Парень, наверное, выжил из ума, если припёрся в город. Я чуть голос себе не сорвал, всё пытался остановить этих недоумков, но какое там!..

— Меня они тоже не пожелали слушать! — вскричала Джуди, дрожа от отчаяния. — Им ни за что его не догнать, пока он верхом на вороном из моей конюшни… Вот когда они через час-другой приволокутся сюда без сил, тогда, может быть, поостынут и станут понимать человеческую речь. А если они поймут меня, тогда, наверно, захотят услышать, что скажет им Боб!

— Он уже пришёл в сознание? — обрадовался доктор. А я как раз собирался заглянуть к вам, проведать его ещё разок. Но тут появился Джоэль, попросил меня перевязать ему ногу.

— Боб начал говорить несколько минут назад и сказал, что в него стрелял не Ларами. Он не знает точно, кто это был, но утверждает, что не Бак. Его последнее воспоминание — что он бежит позади Бака Ларами. А выстрел был сзади. Шальная пуля…

— Насчёт шальной пули я с ним не согласен. — Уотерс сверкнул глазами. — У меня есть кое-какие соображения по этому поводу. Но мне нужно сначала поговорить…

— Не нужно пока беспокоить Боба! — перебил его доктор. — Ещё не время. Вот когда я посмотрю его…

— Если хотите это сделать, советую поторопиться, — усмехнулась девушка, — а то вы его не увидите. Когда я уходила, он уже натягивал сапоги и звал нашего слугу, — чтобы тот принес портупею с патронами.

— Но ему нельзя подниматься с постели!

Доктор переложил руку Уотерса на плечо Джуди Андерс, а сам поспешил к дому шерифа — помешать больному нарушать режим.

— Объясните мне, — девушка умоляюще смотрела на Джоэля, — зачем понадобилось Баку возвращаться в город?

— Насколько я понял, он не напрасно побывал в Диаблос. Ему удалось кое-что выяснить. Он приезжал за подмогой. Наверно, сначала прискакал ко мне, и, не найдя меня на ранчо, примчался сюда. Бак велел послать за ним моих людей. Он будет по пути оставлять им знаки, чтобы они нашли то место. Я всё это передал Долговязому Джоунсу, управляющему. Я думаю, к тому времени, когда эти городские окончательно загонят своих лошадей, преследуя твоего вороного, мои парни как раз подтянутся к городу…

— Я очень рада, что это не он стрелял в Боба, — прошептала Джуди. — Но почему… почему он приехал тогда, в самый первый раз?

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений и фантастики

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения