Читаем Стерва, которая меня убила полностью

<p>Глава 16</p>

Как только мы остались одни, она заперла дверь на ключ, достала из шкафа сумку и стала кидать в нее вещи.

– Не знаю, чего ты добиваешься… – произнес я. – Ты объявила войну летчикам?

– А ты, вместо того чтобы построить мост, вычерпываешь реку! – выпалила Лисица и метким броском закинула в сумку фен.

– Как это понять?

Она прервала сборы, повернулась ко мне и постучала себя пальцем по голове.

– Для того чтобы спасти свою жалкую жизнь, ты решил заточить себя в тюрьму. Гениальный ход! А еще можно было застрелиться – тогда мы тебя уже точно не смогли бы убить.

– Как ты неожиданно сдала милиции своего жениха, – оценил я, рассматривая заколку для волос, лежащую на тумбочке.

– Вчера был жених, а сегодня уже не жених… Ты сильно переживаешь по этому поводу?

– Просто я…

– Что «просто я»?

– Ты так легко предала человека, с которым…

– Ну? Дальше, дальше! Что ты знаешь о нем?.. Полчаса назад он намеревался убить тебя!

– Вы вдвоем намеревались, – поправил я.

– Ты боишься меня?

– Кто знает, что у тебя на уме. Как минимум один опыт убийства у тебя уже есть.

Лисица нервно швырнула халат в сумку, подошла ко мне и заглянула в глаза.

– Можешь верить мне, можешь не верить. Но я не убивала Рюмина.

Эта новость была настолько нелепой, что я даже не стал подвергать ее сомнению.

– Ну да, – ответил я. – Он убил себя сам.

– Его убил он, – ответила Лисица, кивая на дверь.

Я потерял интерес к словам Лисицы. Ее грубая ложь предназначалась для полных тупиц, к которым я себя пока не причислял.

– Ты уезжаешь? – спросил я.

– Мы уезжаем, – поправила она. – Его могут выпустить в любую минуту.

Я смотрел на Лисицу с подозрением, как на человека, который вдруг начал заговариваться. Кажется, я переоценил остроту ее ума. Неожиданный финт, который я сгоряча принял за сложную комбинацию, скорее всего был бездумным стремлением избавиться от всего, что может скомпрометировать. Наверняка я был следующим на очереди. Погрязшая во лжи девица с одержимостью сжигала за собой мосты и заметала следы. Наступило время расстаться с ней навсегда.

Я кинул на стол портмоне Рюмина и стал снимать с себя китель.

– А вот переодеваться как раз не стоит! – сказала Лисица и принялась застегивать на мне пуговицы.

– Ты хотела мертвого Рюмина, – сказал я. – Ты его получишь. Я выхожу из игры.

– Э-э, нет! – ответила Лисица. – Этот фокус у тебя не пройдет! Обещал, божился, что будешь Рюминым, и на попятную?

– Отстань от меня! – не выдержал я и оттолкнул Лисицу от себя. Она упала на кровать. – Тебе больше не удастся меня использовать! Ты ненормальная! Твои поступки лишены смысла!

Лисица застонала, перевернулась на живот.

– Все-таки придется тебе рассказать правду, – глухим голосом произнесла она. – Да, человек, которого я называла своим женихом, хотел тебя убить…

– Вы хотели, – поправил я.

– Он хотел, – тверже повторила Лисица. – Если бы я хотела тебя убить, то сделала бы это давно – подходящих случаев для этого было больше чем достаточно.

– Чем же я ему мешал?

– Тем, что паясничал в летной форме и называл себя Рюминым. А жертва не должна воскреснуть. Не для того ее сделали жертвой.

– А для чего?

Лисица ответила не сразу. Казалось, она подыскивает точные слова.

– Он хотел занять место Рюмина в экипаже.

– Чтобы быть с тобой?

– Да, я тоже так думала. Но это оказалось не главной причиной. Он просто делал себе карьеру. Наш экипаж работает на коммерческих и международных рейсах.

Я сел на кровать и опустил ладонь Лисице на ногу.

– Я была просто влюбленной дурой, – сказала Лисица, стряхивая мою руку со своей ноги. – Но после того как он убил Рюмина и втянул меня в эту гадкую историю, у меня не осталось уже никаких чувств, кроме ненависти. Его место в тюрьме… Почему ты молчишь?

Я встал и принялся бродить по комнате. На лице у меня было написано что-то нехорошее, и я комплексовал по этому поводу.

– Ты думаешь, – нехотя ответил я, – я тебе верю?

– Ты не веришь, что Рюмина убил он, а не я?! – агрессивно воскликнула Лисица, вскакивая с кровати.

– Но как он мог его убить? – пожал я плечами. – Ружье было в твоих руках, плавала в море ты…

– И-ми-та-ция! – размахивая пальцем у моего носа, крикнула Лисица. – Об убийстве не было и речи! Разве я согласилась бы стать соучастницей убийства?! Я что – ненормальная?! Окуркин утверждал, что собирается лишь скомпрометировать Рюмина…

Я продолжал маячить перед ее глазами, но слушал очень внимательно. Мне хотелось, чтобы Лисица убедила меня. Значит, фамилия Теннисиста – Окуркин.

– Мы приехали на пляж втроем, – глухим голосом сказала она, глядя на пол. – Остановились в винограднике. Я пошла к морю, чтобы познакомиться с кем-нибудь из рыбаков. Нам нужно было подводное ружье. Пока я с тобой знакомилась, они квасили. Только Окуркин пил чистую водку, а Рюмин – с клофелином…

«Пока складно говорит», – подумал я.

– Клофелин входил в ваш план?

– Да. Потому что напоить Рюмина до бесчувствия было практически невозможно. Он знал меру.

– Хорошо. Усыпил. Что потом? – торопил я. Мне хотелось знать суть.

– По замыслу, Окуркин должен был ранить себя гарпуном из ружья.

– Себя? – переспросил я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшее предложение. Детектив

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика