Читаем Step back (СИ) полностью

Гонсалес села и поставила сумку на колени, кусая губы. Минуты через три дверь отворилась, и вышла женщина с кипой бумаг, а за ней мужчина. Алексис, боясь передумать, вошла в кабинет и, закрыв дверь, внимательно посмотрела на женщину лет пятидесяти, сидевшую за массивным деревянным столом.

– Здравствуйте, – пролепетала девушка, снова схватившись пальцами за пуговицу. – Я Алексис Гонсалес.

– Здравствуйте, Алексис, – женщина тепло улыбнулась. – Присаживайтесь. Я миссис Перез.

– Очень приятно, – пролепетала Алекс и села на один из стульев напротив директора.

– Не желаете чаю? – миссис Перез убрала за ухо прядь черных густых волос и встала.

Гонсалес лишь кивнула, оглядывая помещение. Из большого окна, обрамленного бордовыми гардинами, лился яркий свет, на столе лежала масса бумаг, а так же стоял компьютер. Слева расположился книжный шкаф во всю стену, а возле стены напротив – коричневый диван в мелкий цветочек и журнальный столик.

– Вот, – женщина поставила перед Алексис чашку и улыбнулась, садясь на место.

– Спасибо, – шатенка кивнула и сделала глоток невероятно вкусного напитка.

– Я нашла ваше дело в архиве, – директриса открыла один из ящиков стола и достала картонную папку. – Вы пробыли у нас всего около года, а затем вас усыновила мисс Стефани Гонсалес.

– Это моя мама, – с гордостью в голосе проговорила девушка. – Миссис Перез, если это возможно, я просто хочу узнать, кто мои биологические родители. Почему они меня бросили? Или их лишили родительских прав?

– Нет. Отказ был добровольным, – тихо сказала женщина, бегло проглядывая строчки дела, которое успела досконально изучить.

– А…

– Миссис Морроу, – словно предугадав вопрос, ответила миссис Перез. – Имя здесь не указано, лишь буква «М». И адрес. Правда, там давно снесли дома и построили многоэтажки.

– Вы можете сказать мне этот адрес? – Алекс напряглась.

– Конечно, – директор кивнула и быстро написала на листке адрес. – Я напишу вам еще один, большинство жильцов расселили именно в тот район.

– Спасибо, – Алексис взяла в руки листок.

– К сожалению, все, Алексис. Информации больше нет.

– Спасибо, миссис Перез. Вы и так мне очень помогли, – шатенка поднялась, убирая листок с сумку. – Спасибо.

– Не за что, Алексис, – тепло отозвалась женщина, – была рада хоть чем-то помочь.

– До свидания, – девушка выдавила улыбку, раздумывая над тем, когда лучше съездить по написанному адресу.

– Всего доброго, – женщина улыбнулась на прощанье, беря в руки ручку, чтобы продолжить заполнение документов.

***

– Куда мы едем, Джоуи? – Миа заерзала на сиденье серебристой «Ауди» и потянула руку к черной шелковой повязке на глазах.

– Эй! – Морган легонько ударил невесту по ладошке, призывая прекратить. – Ты испортишь весь сюрприз!

– Джо, – девушка засмеялась и поправила красное узкое платье, – хотя бы скажи, долго еще?

– Пять минут, детка, – мужчина остановился на перекрестке Первой авеню и Брод стрит, ожидая зеленого сигнала светофора.

– Я сойду с ума, Джозеф! – требовательно проговорила девушка, мечтая поскорее оказать на месте и воочию увидеть приготовленный женихом сюрприз.

– Уже совсем скоро, Ми, потерпи чуть-чуть, – Джо набрал скорость, надеясь проскочить светофоры, и свернул на Денни уэй.

Уолтер надула губы и скрестила руки на груди, хотя внутри ликовала: у нее идеальный жених, который делает для нее безумно милые вещи. С обожанием взглянув на Миа, Морган повернул на Квин-Энн авеню и буквально через минуту припарковал «Ауди» и вытащил ключ из зажигания.

– Уже все? Я могу снять повязку?

– Не-е-е-ет, – довольным голосом протянул брюнет, – еще чуть-чуть.

Девушка тяжело вздохнула, а Джозеф засмеялся и вышел из автомобиля.

– Вылезай, – мужчина подал невесте руку, распахнув ее дверцу, – только осторожно!

Миа, наконец, оказалась на улице и схватила мужчину за лацкан пиджака, притягивая к себе.

– Ты точно ничего не видишь? – с нотками беспокойства проговорил Морган, помахав перед лицом девушки ладонью.

– Я просто хорошо тебя знаю, – шатеночка стала на носочки и, обхватив шею любимого руками, поцеловала его.

Джозеф поспешно разорвал поцелуй, боясь опоздать, захлопнул дверь и, постаяв «Ауди» на сигнализацию, подхватил невесту на руки.

– Идем!

– Идешь ты, – Миа захихикала, потерев указательным пальцем подбородок, а Джо тем временем поднялся по ступеням.

Морган изловчился открыть дверь и вошел в помещение, где царила приятная прохлада и тишина.

– Это не ресторан, – безошибочно определила девушка, принюхавшись.

– Ты права, – Джо миновал еще одну дверь, на этот раз открытую, и поднялся на второй этаж.

– Тебе не тяжело, милый?

– Ми, ты совсем не тяжелая! – брюнет остановился перед большой двустворчатой дверью, которую тут же открыл парень в черных брюках и бордовом пиджаке. – Мы почти пришли, – предупредил он, уверенно шагая вперед.

Буквально через минуту Джозеф усадил невесту на мягкий стул, и она положила руки на подлокотники.

– Где мы? – шепотом проговорила девушка.

– Детка, две минуты, – так же тихо ответил Джозеф и сжал ладонь невесты, надеясь, что ей понравится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену