Читаем Степь полностью

— Не соглашусь. — Михакк отрицательно помотал головой. — Я, уважаемый Змей, живу немного подольше вашего на этом свете. Всего на почти сто лет больше, но согласитесь, что это существенно больше. Вот что ты споришь, а? Неужели ты считаешь, что почти целый век мне довелось прожить без приключений и всякого дерьма? Хватало, потому и говорю, что оборотней у Камня сколько угодно, и это вовсе не бабкины сказки. Да и бабки своей я в глаза никогда не видел.

— Ты еще скажи, что существуют Высшие, сосущие кровь.

— Я такого даже не подумаю сказать, Змей. Секта «Нокто» не шутки, но они всего лишь подстраиваются к окружающему миру, пытаясь создать новую расу. Я Высший мутант, но даже мне многого про них не известно. А сталкиваться доводилось полтора раза.

— Почему полтора?

— Потому что опознать тело можно считать только за половину раза. А полный был, когда мне пришлось доставлять заказ на женщин с Черного континента. Оплату мне внесли золотом, старыми имперскими слитками. По фунту за фунт живого веса, такие дела. Такие средства у мутантов, пусть и Высших, не водятся. Женщины потом тоже не всплыли, как в воду канули. Ни тел, ни их самих, ни каких-нибудь детишек метисов. Нас, Высших, не так и много, а своего заказчика я в глаза до этого не видел.

— Слушай, Михакк, а ты можешь мне немного разъяснить кое-что?

— Что именно? — Высший заметно напрягся, даже чуть выпрямившись в седле.

— Почему вы Высшие? — Змей повернулся к нему, чуть не задев по голове широченными полями своей новехонькой шляпы. Выпендрежную кожаную штуку он прикупил на рынке, проезжая его по направлению к городским воротам.

— Тьфу ты, я даже испугался, думал, что действительно тайного выспрашивать начнешь. Мы Выс…

— А что у вас тайного?

— А не скажу. Такого договора у нас с вами не было. Ты не слышал о том, что между человеческой администрацией Альянса и советом наших старейшин заключен договор?

— Как же не знать. Я его тебе наизусть могу рассказать. Если, конечно, оно тебе надо.

— Специально учил? — Михакк засмеялся. — Нет, не стоит. Высшие мутанты, уважаемый, называются так только из-за своих свойств. Их не так много, но большинство из них не составляют чего-то, имеющего в основе своей физическую природу самой возможности. Или таланта, у нас принято называть способности именно так.

— Знаем, знаем… — Енот согласно покивал. — А…

— Не надо меня перебивать, ладно? — Михакк дернул щекой. — Знаешь? Много ты знаешь, да? Вот не надо делать вид, что у тебя ничего нет. Пусть ты и не Высший, и даже близко на него не тянешь. Кого ты знаешь из таких, как я? Файри, разве что, кого же еще. Странно, если бы ты ее не знал, конечно. Сиськи там, татуха на голове, куда там. Угадал, ахах, я ж угадал. А… да ты, Змей, из отряда Капитана, выходит?

Енот вздохнул. Дурень Змей только что умудрился слить все данные по их принадлежности, дав Михакку пусть и небольшой, но все-таки козырь. Хрен бы с тем, что он легко распознал в них чистильщиков. В конце концов, не так уж их и мало, братьев и сестер в разных отрядах. Но вот дать наводку на точную принадлежность… ничего хорошего в этом нет.

— Да ладно тебе, Змей. Тоже мне, тайна, отряд Капитана. Он так успел засветиться по Альянсу, и не только, что про него впору сказки рассказывать. Только представь, рассказ о героическом Капитане и его воинах, там и для тебя ведь место найдется. Охренеть, сказки про чистильщиков… и кто только будет их слушать, или, того хуже, читать?

— Да ну тебя, — буркнул немного расстроенный Змей. — Давай с темы не спрыгивай. Говорили про эти, таланты, вот давай и трави дальше.

— Это же скучно, Змеина. — Михакк откровенно подтрунивал над нахмурившимся молодым чистильщиком. — Ты же сам все знаешь, кто да как из известных Высших себя может вести. Про что тебе рассказать? Могу даже про Нокто немного, если не страшно.

— А не страшно, чего бояться то?

— Как знаешь… — Высший усмехнулся. — Тогда слушай…

— Подожди!

— Что? — Михакк покосился на Змея.

— Дома, про них можешь рассказать?

Высший нехорошо улыбнулся. Почему-то Енот сразу уверился в том, что хрен что важное Змей сможет вытянуть из Михакка по поводу Домов.

— Нет, не расскажу. Тебе достаточно знать о том, что их немного. И принимают в них редко, и говорить про них просто так не стоит. Знания о Домах среди чужих могут быть проданы кровью.

Енот отстал. Балка становилась глубже, стены нависали над речушкой, чуть дрожа на ветру мохнатыми боками травы. Слушать Михакка оказалось интересно, но безопасность отряда важнее. Да и про Высших каждый чистильщик знал намного больше, чем сейчас хотел показать Змей. Пополнить знания про отдельных независимых представителей племени мутантов лишним никогда не будет. Тем более, если Змей, таки слив немного о себе, умудрился развести того на хотя бы какую-то откровенность. Кроме Домов, разумеется. Кланов, союзов, семей Высших, объеденных культом «Нокто», если верить слухам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Руин

Злые ветры Запада
Злые ветры Запада

Никакой ядерной войны. Никаких противостояний великих держав. Нет. Все хуже, намного хуже. В этот мир пришел Ад. Зло, настоящее и живое, смертельно опасное и неожиданное. Это не пустоши павшей России. Это запад американского континента. Нет, не так… это, мать его, Дикий Запад. Земли Дьявола. Анклавы. Новая Церковь. Рейнджеры и командоры Истинного Господа против детей Зла и Козлоногого Джека. Сталь и серебро против исчадий Ада. Это земли, продуваемые ветрами. Злыми ветрами Запада. От Анклава Вегас – в глубь пустыни Мохаве. Поиски потерянной лаборатории, хранящей секреты Полночной войны и тайну того, кого называют Козлоногим. Команда храбрецов: три рейнджера, командор Новой Церкви, офицер Анклава и женщина-мутант. Они должны пройти эту дорогу и найти ответ. Или погибнуть…

Дмитрий Юрьевич Манасыпов

Фантастика / Боевая фантастика / Ужасы
Чистильщики пустошей
Чистильщики пустошей

Последняя Война уничтожила привычный мир. Уцелевшие в этом хаосе люди пытаются спасти остатки цивилизации и наладить новую жизнь.В маленьком шахтерском городке, расположенном посреди бескрайних пустошей, поселяется Страх. Каждую ночь Патруль отбивает атаки непонятных созданий, постоянно неся потери. С наступлением сумерек горожане запирают свои жилища, спасаясь от неведомого ужаса. Но почему-то каждую ночь в одном из домов дверь распахивается навстречу неминуемой гибели.На помощь зовут Чистильщиков — людей, которые очищают города от чудовищ, порожденных Полночной Войной. Только они могут спасти этот Город. Однако с первого же дня Чистильщики понимают, что на сей раз столкнулись с чем-то доселе невиданным и крайне опасным.Между тем события раскручиваются со скоростью смерча. Одна зловещая тайна накладывается на другую. А когда кажется, что наконец-то наступила предельная ясность, все вдруг переворачивается с ног на голову…

Дмитрий Юрьевич Манасыпов , Дмитрий Юрьевич Манасыпов

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги