Эти слова оказали на Альду такое же воздействие, какое оказывает скала, обрушившаяся на поток. Она сидела спокойно с минуту, перебирая белыми пальцами драгоценности, сверкавшие, как маленькие угольки, окрашенные в темно-красный, лазурный и золотой.
- Пенамбру, - сказала она наконец.
- Пенамбру?! - воскликнула потрясенная Джил. - Это все равно, что продать Новый Орлеан кубинцам! Это же порт с выходом в Круглое море! Если ты отдашь Пенамбру Алкетчу, к нему перейдет все побережье!
Альда подняла глаза.
- Я знаю, - сказала она. - И я знаю, что она затоплена и там нет ничего, кроме Тьмы и духов в руинах. Для нас она не имеет никакой цены; мы не можем оставить это место, если у нас нет предмостового укрепления в Гее. Алвир говорит, что император Алкетча получит фальшивую монету, а мы всегда сможем забрать ее назад. Он хочет любой ценой заключить сделку со Стюартом.
- Но ты ведь еще не подписала, правда? - обеспокоенно спросила Джил.
Альда отрицательно покачала головой.
- Потом он сказал, что я разорила нас всех, - она провела рукой по покрасневшему и влажному носу. - Он сказал, что я приговорила всех к гибели здесь, в Убежище, в то время как Королевство будет поделено на части между Белыми Рейдерами и Алкетчем, и все из-за того, что я хочу остаться королевой... - сказала она с легкой дрожью в голосе.
В обвинениях Алвира обычно присутствовала доля правды, доля, достаточная для того, чтобы заронить сомнения в умах противников.
Как девушка, Минальда, возможно, гордилась положением королевы гордость была неотъемлемой частью такого поста. Будучи же просто Альдой, она, скорее всего, испытывала чувство вины за гордыню, тем более, что признавала превосходство брата.
"Внебрачный ребенок", - бесстрастно подумала Джил.
- Ну хорошо, послушай, - начала она. - Если Стюарт уедет отсюда, чего он, конечно, не сделает, так как императору нужны дополнительные войска, что мы теряем? Начнем с того, что захват Гнезд - довольно рискованное предприятие.
Щеки Альды густо покраснели, и она быстро отвела взгляд.
- Он сказал то же самое, - проговорила она. - Он сказал, что я... что я хотела, чтобы экспедиция потерпела крах.
- Почему? - скорее с испугом, чем с сочувствием спросила Джил. Отсутствие сострадания было одной из ее наименее привлекательных черт, в чем она тут же призналась себе.
Альда оперлась обеими руками о подбородок.
- Он говорил, что Ингольд помутил мой рассудок. И, может быть, он прав. Год назад...
- Год назад кое-кто еще помогал тебе нести свое бремя, - грубо оборвала Джил.
Альда печально покачала головой:
- Джил, он разбирается в этом гораздо лучше, чем я.
- Какого черта! Он действительно много знает, но он знает только то, что хочет знать, и в этом все дело, - видя, что Альда не отвечает, Джил продолжила, но на этот раз уже мягче. - Послушай, ты ела что-нибудь вечером? Тогда содержание сахара у тебя в крови давно упало. Я достану для тебя что-нибудь поесть, и тебе надо выпить бокал вина перед сном.
Но Альда все еще сидела неподвижно. Почти шепотом она промолвила:
- Он заботился обо мне. Он всегда обо мне заботился.
"Он заботился о тебе так же, как заботятся о двадцатидолларовой отвертке, - холодно подумала Джил, - потому что это хороший инструмент". Но так как эти слова сделали бы ее подругу глубоко несчастной, вместо этого она спросила:
- Как воспринял это Майо?
Альда подняла глаза, полные внезапного испуга.
- Он был в ярости, - сказала она тихо. - Я никогда не видела его таким, даже когда Алвир не открыл им ворота. Он никогда не выдавал своих чувств и тогда, когда там был Стюарт, но потом... Он обычно такой сдержанный. Джованнин использует это против Алвира, - она устало покачала головой. - И еще одно, - продолжила она. - Я не могу допустить раскола в Убежище, приняв противную сторону. Не знаю, почему мне все еще как-то не по себе...
"Ты расстроена, потому что он этого хочет", - угрюмо подумала Джил, затем обернулась, услышав, что кто-то идет по коридору.
- Кто там?
В коридоре стояла какая-то женщина, явно не из охраны.
- Джил-Шалос? - узкая полоска света появилась в темном коридоре, высвечивая нечесаную, темно-рыжую копну волос. - Мне сказали, что здесь госпожа Альда.
- Входи, Лолли, - Альда выпрямилась на стуле, когда высокая пенамбрийка вошла в комнату. - Как Снелгрин?
Джил никогда не переставала удивляться, что даже, казалось бы, самые робкие жители Убежища относились к Альде как к королеве и как к подруге одновременно. Она видела, как Альда делала обходы по Убежищу или сидела на скамьях у Святилища, держа на коленях Тира, и разговаривала с прачками. Джил заходила в бараки и обнаруживала там Альду, сидевшую и внимательно слушавшую какого-нибудь ветерана, который участвовал в разграблении дюжины городов.
- Миледи, он не совсем в порядке, - тихо сказала Лолли. - Я должна была придти и увидеть вас. Вы ведь знаете, как лечить людей?
Альда покачала головой.
- Но вы же грамотная. Вы читали книги?
- Всего несколько книг. Но я не могла...