Читаем Статус (СИ) полностью

— Девочка, мне Алек рассказал кое-что. — начал елейным голосом семибуквенный. — Ты не могла бы ответить на пару вопросов, чтобы доказать правдивость его слов.

— Если так сказал мой господин, значит это правда. — кивнула красавица.

— Но ты даже не услышала, о чем я хочу спросить? — пытался возмутиться высокородный.

— Не вижу смысла. — прервала его мечница. — Все, что говорит мой господин: истина.

Напряжение в комнате можно было на хлеб мазать.

— Скажи, он запудрил тебе мозги? — попытался сделать новый заход семибуквенный. — Хочешь, я отвезу тебя в твой дом, там ты будешь прислугой в тепле и спокойствии, с родителями?

— Мой дом рядом с моим господином. — отрезала девушка.

— Он сосунок, Лиза, и не сможет дать тебе то, что дает отчий дом. — уже грубее начал граф. — Что ты получишь от него? Пока он только сломал твою жизнь!

Вот зря он так. Ну надо же понимать, что своим давлением он только заставляет побольше выпустить шипы.

— Не смейте оскорблять моего господина при мне! — взвилась девушка и встала в стойку. — Вы не имеете никакого права даже одного плохого слова говорить о нем!

Я не влезал, если девушка отвечает на такие вопросы, то значит последствия психологической травмы проходят, а это очень хорошо.

— Да зачем он тебе сдался вообще? — начал звереть хозяин замка.

— Потому что он все делает для меня! — решительно обрубила мечница.

— Ты, дура, из-за него оказалась на помойке жизни, как ты не поймешь? — заревел семибуквенный.

— Он меня с этой помойки забрал! — накалялись страсти в комнате. — Он себя в рабство отдал, чтобы вытащить меня!

Я поморщился. Ну нет. В рабство я себя не отдавал. Она — моя ответственность, ибо судьба пошла под откос из-за меня. В чем-то граф прав, но я несу этот крест и не позволю красотке страдать.

— Но ведь он тебя соблазнил, чем испортил всю твою жизнь! — впал в неконтролируемую ярость высокородный.

— Он не делал ничего подобного, а те, кто совершил преступление, будут наказаны. Так сказал мне мой господин, а он единственный человек, кому я верю в этом мире. — прошипела Ли.

Граф осел. Из него, как будто, вынули скелет. Сгорбился и постарел.

— Так значит, Алек, ты и правда мне не врал. — он посмотрел на меня обреченным взглядом. — Я пойму, если вы сейчас же покинете мой дом, но прошу, дайте мне возможность извинится и побудьте еще некоторое время моими дорогими гостями.

— Ты есть не хочешь? — спросил я красавицу, и та замотала головой. — Тогда ложись спать, выйдем с утра.

— Вы останетесь всего лишь на ночь? — решил уточнить семибуквенный.

— Благодарите Вашего сына за это. Я не хочу, чтобы он покидал свой дом сейчас. — я глядел на этого жалкого человека со злостью.

Мой эмоциональный шторм еще не утих, конечно, как эмпат, я мог перерабатывать негатив, не передавая его дальше, но это не происходит сразу, мне нужно время.

— Зачем ему куда-то ехать? — встрепенулся хозяин дома.

— А он разве не сказал? — удивился я.

* * *

— Налг! — ворвался я столовую.

— Командир! — вскочил парень, а его будущая жена, которая мило щебетала с парнем в этот момент, зашипела, глядя на меня.

— Сын, почему ты мне не сказал о назначении? — следом в комнату вошел граф. — Почему я должен все узнавать у сына графа Омасван?

Вот это фортель! Вот это фигура! Он только что признал меня, глядишь, и до официальных извинений дойдем.

— Да как-то времени… то да се… — чесал затылок ассасин.

— Какое назначение? — вскочила приемная мать пятибуквенного.

— Давай, делись! — строго сказал семибуквенный.

— В общем, — мялся Налг. — так получилось, что я помог Алеку в одном деле и меня пригласили в Королевский Корпус.

— Королевский отряд! — восхищенно проговорил друг барона Асрув.

— Такая честь! — ахнула графиня.

Видать это действительно серьезная должность, раз они так всколыхнулись.

— Надо срочно решить с жильем! — очнулся глава семейства.

— Да не надо. — отмахнулся парень. — Мне предоставят дом в черте города, так было написано в письме.

Полное выпадение в осадок. Вот это поворот! Видимо, ассасину бескрайне повезло.

— Господин Соямван! — вскочила на ноги будущая жена Налга. — Надо срочно провести свадебную церемонию!

— Ты права! — всполошился граф. — Лук, быстро разошли приглашения на торжество. Обязательно, в первую очередь, родителей девушки. Перед отъездом надо успеть все сделать. Я не отпущу в этот гадючник парня неженатым, местные вертихвостки быстро его окрутят.

— Но отец! — пытался возмутиться ассасин.

— Тихо! Я сказал свое слово! — прикрикнул семибуквенный и получил благодарный взгляд от невесты сына.

Ой что тут началось! Все вскочили, носятся и бегают. Я решил не усугублять ситуацию и покинул этот балаган, по ошибке названный графским замком.

— Господин Алек! — остановил меня окрик высокородного на пороге помещения. — Прошу, примите мои самые глубочайшие извинения за произошедшее недопонимание, хоть я и не достоин его получить! В моем доме Вы всегда получите приют, помощь и защиту!

Граф стоял в глубоком поклоне. Я подождал, пока он его покинет и кивнул, принимая его слова. Но для себя решил — сюда больше ни ногой.

Перейти на страницу:

Похожие книги