Читаем Статус C полностью

Главарь, быстро оглянувшись на дружков, нервно похлопал по ладони длинным железным прутом.

— Пыль есть? — выпалил он.

Голос был нарочно басовитый, но похоже, под маской скрывался подросток, даже помоложе меня. И остальная банда, скорее всего, такие же сопляки.

— Только на подошвах, — проворчал Дайсон. — Но тебе ведь явно не такая нужна, верно?

— А чего тогда есть? Жетоны? Лед?

— Может, пожрать чего есть? — вдруг с надеждой спросил сутулый парень справа. У этого маска была порвана и закрывала только половину лица.

Дайсон откровенно расхохотался.

— Да уж, в мое время шпана была поумнее. На что ты вообще рассчитываешь, парень?

Он спокойно двинулся на главаря, и тот невольно попятился. Опомнившись, замахнулся на Дайсона прутом. Остальные рыбомордые засуетились, выхватывая оружие. Ножи, какая-то арматура. Ничего серьезного, но все равно неприятно.

— Ты не борзей, дедуля! Нас шестеро, и…

Громила легко перехватил железяку ладонью и одним движением вырвал ее из руки главаря. Второй рукой ухватил его за шиворот и шваркнул о железное ограждение, за которым плескалась вода.

— Максимум трое, парень, — спокойно отозвался он. — Уж поверь моему опыту. Половина разбежится сразу же, как начнется драка.

Одним движением согнув монтировку в дугу, он накинул этот железный хомут на шею главарю и загнул концы, приковывая бедолагу к решетке, будто велосипедным замком.

Остальные члены банды бестолково топтались рядом, но на Дайсона ни один так и не осмелился напасть. Сутулый, правда, замахнулся ножом на меня, но я от души пнул его под колено. Он взвыл, на одной ноге отпрыгивая подальше. Когда же Дайсон, развернувшись, рявкнул, замахиваясь кулаком, незадачливых грабителей будто ветром сдуло. Один, кажется, даже в воду сиганул — в полутьме послышался тяжелый всплеск. Остался только главарь, да и то только потому, что оказался прикован к ограждению. Хрипел и пыжился, пытаясь разогнуть арматуру вокруг своей шеи, но прут был слишком толстый.

Дайсон снова подошел к нему.

— Н-не надо! Дяденька, я пошутил!

— Будешь шутить в том же духе — и совершеннолетие встретишь на дне залива, — сказал старик. Без особой злости, скорее назидательно. — Знаешь, где найти Вальтера?

— К-кого?

— Только не делай вид, что не понимаешь, о ком я, — ухватившись за концы железного прута, осклабился громила. — Вальтера в Старом городе каждая собака знает.

Прут заскрипел, сгибаясь плотнее, и парень испуганно вскрикнул. Дайсон сорвал с него раздражающую силиконовую маску. Под ней, как я и думал, скрывался мой ровесник. Прыщавое угловатое лицо, взъерошенные волосы, выпученные от страха глаза.

— Ну же, напряги память! Мерзкий такой старикашка, ему сейчас, наверное, под девяносто. Но даже в лучшие годы он выглядел, как вареный гоблин.

— А, так вы про… доктора? — юнец перешел на шепот.

— Про него самого.

— У него типа логово где-то возле труб.

— Каких еще труб?

— Старые стоки, типа. Это недалеко, с полчаса ходьбы. Во-он в ту сторону, вдоль берега.

— А точнее?

— Да не знаю я! — взмолился парень.

— Он разве больше не наведывается в «Плавучую Молли»?

— Н-не знаю. Может быть. Я его никогда не видел, только слышал… всякое.

— Ну, а Жирный Гриз на месте?

— К-кто?

— Бармен.

— Не знаю такого.

— А кто сейчас держит «Плавучую Молли»?

— Последние пару лет — Кано.

— Что за фрукт? Под кем ходит?

— Жесткий мужик, типа. Говорят, работает на Джинкс.

— Хреново… — вздохнул Дайсон и дал мне знак следовать за ним.

— Эй, мужик! А я? — всхлипнув, без особой надежды крикнул вслед юнец.

Старик не удостоил его ответом. Мы прошли еще пару десятков метров и остановились у широкого ржавого трапа, ведущего на борт баржи. Наверху располагался главный вход в заведение. Рядом, на узкой площадке, огороженной железными поручнями, толпилась группка подвыпивших мужиков. У входа застыли истуканами двое вышибал — мрачные типы с лицами, сплошь черными от причудливых татуировок.

Дайсон, держась в тени, с сомнением оглядывал баржу.

— Может, не стоит т-туда соваться? — проворчал я. — И вообще, что у нас за план?

— Нужно найти Вальтера. Это мой старый… коллега, скажем так. Я его не видел лет десять, но если он еще жив — он нас приютит на пару дней. Я надеюсь.

— И что, нет д-других вариантов?

Громила искоса взглянул на меня и недовольно скривился.

— Честно говоря — пока не вижу. Если вернемся в город — я за твою жизнь не дам и цента. Да и за свою теперь тоже.

— Да в чем дело-то? Можете объяснить наконец? — едва не прорычал я.

— Мягко говоря, не самое подходящее время.

— А когда будет подходящее? — огрызнулся я. — Вот что — или вы мне сейчас рассказываете…

— Или что? — перебил меня Дайсон. — Ты сейчас не в том положении, чтобы чего-то требовать. И даже не представляешь, в какой замес ты попал.

— Так п-просветите! Вы сказали, что знали моего отца…

— Это правда. Давно, лет пятнадцать назад. Он тогда работал на Конрада Майлза. Как и я.

Он замолчал, снова переключившись на изучение обстановки. Что он там пытался разглядеть в темноте, понятия не имею. Хотя не исключено, что у него какие-нибудь имплаты, позволяющие видеть сквозь стены, или что-то вроде того.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Странников

Похожие книги