Читаем State Of The Union полностью

Harvath told himself to calm down. He knew that often his temper could get the better of him. These men were on his side. They had stuck their necks out to help him and he needed to bear that in mind. There had to be something they could do. Seeing red was not going to help. Then it hit him!Seeing red.

“What about video?”

“Video?What video?”

“There was a bank across the street from the apartment. They had two ATM machines outside with a red logo above them. What about their security footage?”

“You mean footage from cameras positioned to monitor people going in and out of the bank and using the ATMs?”

“Yes.”

“I would imagine the footage would only show people going in and out of the bank and using the ATMs.”

“But it might show something else.”

Herman shook his head. “It’s a long shot.”

“At this point, a long shot is all we have,” said Harvath.

“He may be right,” said Max. “Many of the security cameras now incorporate improved wide-angle lenses with increased depth of field. In case of a robbery, there’s a lot more information available on what was happening outside the bank, such as where the escape vehicle was parked, which direction it took and so on.”

“Speaking of which,” said Harvath, glad that his theory was gaining ground, “What about the traffic cameras at both intersections on Goltzstrasse?”

“Those I am not so sure of,” responded Max. “They only activate when a traffic violation has taken place and they are limited to photographing the vehicle while it is in the intersection.”

“But it sounds like the car we’re looking for may have committed a traffic violation leaving the scene,” said Harvath.

“It’s possible,” replied Max.

“Of course it’s possible, especially if they were in a hurry. With a snatch and grab, the key is to get away as fast as possible. You don’t wait around for anything. You want to get the hell out of there.”

“But even if we did agree with you about the footage,” said Herman. “How are we going to get access to it?”

“That’s simple,” said Max with a smile, anticipating the challenge. “We’ll go in and take it.”

“Absolutely not,” replied Sebastian, who turned his attention to Harvath. “I appreciate what you did for me in the apartment and I don’t want you to doubt that, but this has become very dangerous. What we did for you, we did as a favor to Herman and that favor is now over. Without some clear and evident threat to German national security, there is nothing else we can do for you.”

Harvath had known that this moment would come. He had been trying to figure out exactly what, and how much, he could tell Herman and the rest of the MEK operatives to extend their cooperation, but not jeopardize his assignment. As he stood facing Herman, Sebastian, and Max, he made a decision. It was the moment of truth, or half-truth at least. He carefully reviewed in his mind what he was going to say and offered, “The United States is being faced with a very serious and imminent terrorist action which is to take place in less than seven days. The man I came looking for has information that could help prevent that attack. The terrorists know this and we believe that is why he was kidnapped.”

“What kind of attack are we talking about?” asked Sebastian.

“Something very big that will happen in several different U.S. cities on the same day.”

“And what is the threat to Germany?”

“There is a remote chance the terrorists may have plans to target the major cities of our allies as well.”

“Do you know who the terrorists are?” asked Herman.

Though he hated to do it, he had to. Harvath looked his friend right in the eye and kept on lying. “No, we have no idea.”

“So,” continued Sebastian, “you are saying that there may or may not be plans to launch a major terrorist action within the Federal Republic of Germany by a group of unknown persons sometime within the next seven days?”

“Yes.”

“Why hasn’t your government shared this information with us?”

“Because it’s highly speculative as to the risk Germany faces.”

“How speculative the risk should be up to us to ascertain.”

“I agree, which is why I am telling you this.”

“In all fairness, you haven’t told us much,” replied Herman.

“You now know what we know. Listen, this whole thing can be derailed if we locate the man I am looking for.”

“Who is he?”

“I can’t say.”

“Can’t say, or won’t say,” queried Sebastian, “because I have to have more than you’ve given me if I am going to authorize any more cooperation.”

Harvath met Sebastian’s gaze and realized he was going to have to give the man something substantial. “His name is Gary Lawlor.”

The three men standing in front of him were stunned.

“The deputy director of the FBI?” asked Herman.

“Former deputy director,” replied Harvath, “He now heads a new division of our Department of Homeland Security called the Office of International Investigative Assistance.”

“What does this office do exactly?”

“Their mission is to help solve and prevent terrorist acts against Americans and American interests both at home and abroad.”

“And your connection here is?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер