— Ничего. Зелон молод и глуп, но он быстро растёт и учится. Он понимает, что с рыжей ведьмой ему будет лучше, но и к тебе его тянет, он чувствует родство и от этого тебе никуда не деться. А ещё он голоден. Чтобы развиваться как следует, ему нужно хотя бы раз вдоволь наесться. Если так случится, что ты сможешь его накормить, не ограничивай его ни в чём.
— Ты опять говоришь загадками.
— Так интереснее. — Она, а я почти уверен, что это именно она, снова рассмеялась. — Ты должен помнить, что, несмотря на эмпатию, разум и темную сущность Зелон животное, которое не связано моральными терзаниями людей. Он их просто не понимает, и никогда не поймет. Если ты вовремя вспомнишь мои слова, то все в итоге будет хорошо. Не отлично, но среди всех плохих исходов этот станет лучшим.
— Это как-то связано с предстоящим нападением, про которое говорил Подоров? — я невольно подался вперёд.
— И так было сказано слишком много, — она покачала головой. — Очнись.
Я пошатнулся, чуть не поскользнувшись на мокром полу. С трудом удержав равновесие, выключил воду.
— Демоновы твари. Теперь гадай, что вы имели в виду.
Выйдя из ванной, я растянулся на кровати. Надо доделать контур страха. Схватив телефон, я набрал номер.
— Костя, ты...
— Я в курсе, что охренел. Собирайся, встретимся у Тихона.
— Да ты не просто охренел, — в голосе Ушакова послышалось восхищение. — У меня нога всё ещё нога сломана.
— И что, это как-то помешает тебе использовать дар? В общем, я тебя там жду через час.
Отключившись, я бросился одеваться. У меня, кажется, начинается паранойя, но меня это нисколько не смущает. Лучше быть живым параноиком, чем самоуверенным трупом.
Глава 11
— Ты куда-то торопишься? Какие-то дела? — Егор перестал смотреть на часы и в упор посмотрел на отца.
— Да, мне нужно отлучиться. Пока прадед временно отстранил меня от выполнения обязанностей до полного выздоровления, но у меня есть ещё дела. А ты чего приехал?
— Мне нельзя приехать к сыну? — Александр Ушаков удивленно приподнял брови. — Поинтересоваться его так внезапно изменившимся семейным положением?
— Люсинду одобрил глава клана, — ровно ответил Егор. Он знал, что с родителями и дядьями с их слегка истеричными жёнушками просто не будет. Хорошо хоть кузены молчат в тряпочку. Им пока не по статусу выступать. — Дед тоже не выглядит недовольным.
— Я не хочу оспаривать решение главы клана, — поджал губы Александр. — Я спрашиваю тебя. Почему ты так поступил? Почему не поставил нас в известность и не познакомил с девушкой, а женился чуть ли не тайным браком?
— Потому что я знал, что вы будете против. На решение главы клана вы влиять не можете, но вы могли бы повлиять на решение Люси выйти за меня, — процедил Егор.
— Ты зря думаешь, что настолько хорошо знаешь нас, — Александр встал из кресла, в котором сидел. — Ты намереваешься посетить нас во время моего юбилея?
— Да. Мы с моей женой прибудем на торжественный ужин. — Егор демонстративно остался сидеть в своём кресле, выставив вперед ногу в гипсе. Отец даже не поинтересовался, как он себя чувствует, и всё ли у него в порядке. Мать вообще даже не позвонила. Он пытался вспомнить, были ли у них тёплые отношения, но так и не смог. Ребёнком он тянулся к ней, но, встречая каждый раз её холодный, равнодушный взгляд, вскоре оставил попытки сделать хоть что-то, что ей понравилось бы. Хорошо ещё, что дед с прадедом настроили его на то, что и делать назло не нужно, потому что это ни к чему не приведёт.
— Твоя мать хочет поговорить с невесткой наедине. — Егор вскинулся было, но Александр осуждающе покачал головой. — Не делай из нас каких-то монстров. Даже, если не учитывать, что любой ущерб, даже случайно вырвавшееся слово, может вызвать гнев Андрея Никитича, то мы никогда не причинили бы вреда женщине, которая носит нашего внука.
— Откуда вы узнали? — процедил Егор. — Мы планировали сделать объявление на ужине. Даже Керн ещё не знает
— Знаем только мы с Ольгой. Твой прадед не скупился на угрозы, когда объяснял, что со всеми нами сделает, если девочка расстроится. Потому что будущая мать не должна испытывать негативных эмоций. Так что можете для всех остальных делать объявление. И, Егор, я даже не буду у тебя спрашивать, почему Керн должен знать о таких вещах быстрее нас. — Он замолчал, сверля сына неприязненным взглядом. — Так ты отправишь свою жену на пару часов раньше, чем прибудешь сам?
— Я поговорю с Люсей. Если она посчитает себя готовой встретиться с вами без меня, то я не буду возражать, — ответил он неохотно.
— Хорошо. Надеюсь, вы оба проявите благоразумие. Можешь меня не провожать, — и он вышел, оставив сына в гостиной.