— Не дергайся, это в твоих же интересах, — скучающим тоном проговорил я, одновременно с этим снова обращаясь к дару воды и воспроизводя довольно мерзкое заклятье, которое уже давно натренировался делать по совету безликих, приспосабливая то, что я когда-то знал, к моим теперешним возможностям. — Открой рот, — произнес я, держа за хвост извивающуюся водную сколопендру. Бандит отчаянно замычал и замотал головой. Я только раздраженно цыкнул, отложил в сторону обрез, предварительно опустив курки, присел, а затем резко придавал его к земле коленом. Он попытался оттолкнуть меня, пытался махать руками, то ли ударить хотел, то ли вырваться, то ли сделать так, чтобы его услышали приятели, которые должны были быть здесь неподалеку, а может быть, он хотел достать нож, торчащий из кармана. — Я же сказал, не дергайся, — схватив его рукой, затянутой в перчатку за подбородок я зафиксировал его голову, одновременно нажимая на точку под нижней губой. Он рефлекторно открыл рот, и водная тварь принялась пропихиваться к нему в глотку. Пару раз он едва не блеванул, но я держал крепко, и сколопендра в итоге оказалась в том месте, куда стремилась попасть. После этого я поднялся на ноги, снова подбирая обрез.
— Что ты со мной сделал, сука! — он попытался вскочить, но я повел рукой и он снова упал на землю хватаясь за горло.
— Я всего лишь обезопасил себя, — я отпустил его и вытащил из обреза патроны, сунул их в карман куртки, которую предпочел надеть вместо элегантного пальто. — Патроны, — я протянул руку и требовательно посмотрел на даже не пытающегося подняться с земли бандита. — Живо! И не говори мне, что у тебя только два и ты вышел пограбить честных граждан, надеясь на удачу.
Он медленно протянул руку к своему карману, и, вместо того, чтобы достать патроны, выхватил нож.
— Порешу, ублю… — я скучающе, повел рукой, и он снова схватился за горло.
— Ты что настолько тупой, что не понимаешь одну простую истину: сейчас, если я захочу, то ты умрешь, и поверь, смерть твоя не будет легкой.
— На теле попадешься, — прохрипел бандюган, глядя на меня с ненавистью.
— Вот еще, — я фыркнул и отпустил его. Он упал, держась за горло и глядя куда-то вверх бессмысленным взглядом. — Я же некромант, придурок. Поставлю задачу пойти и закопаться на ближайшем кладбище, ты пойдешь и закопаешься. Делов-то, — я пожал плечами и снова протянул руку. — Патроны, живо.
На этот раз он выгреб из кармана все, что там находилось, не только патроны, но и свой кошелек. В нем лежало удостоверение водителя, из которого я узнал, что это чучело звали Олег Рыжов.
— Что тебе от меня надо? — обреченно спросил меня Рыжов.
— Да что с тебя взять, — я презрительно осмотрел его с ног до головы. — Хотя… Ты ведь живешь где-то неподалеку? — он осторожно кивнул. — Видел рыжую симпатичную девушку, она вон в тот дом прошмыгнула?
— А что, подруга рога наставляет?
— Не твое дело, дорогуша, — промурлыкал я. — Еще одно слово не по существу, и я сделаю тебе очень больно. Так ты видел девушку? — на этот раз он ограничился кивком. — Отлично. Значит так, вот что мне от тебя надо: ты должен очень осторожно выяснить, куда именно она заходила, точнее, к кому. Это посильная задача, для такого дебила, как ты? — он снова осторожно кивнул. — Ну вот, видишь, мы с тобой уже почти подружились. Я буду приезжать вот прямо сюда раз в три дня, и ты будешь мне докладывать новости про интересующих меня людей. И не вздумай врать. Сколопендра чует лож и запросто решит тебя проучить и без моего участия. — Я сел в машину и бросил обрез на пассажирское сиденье. — Бывай, осваивай нелегкую работу шпиона. Да, так как я лишаю тебя основного заработка, то даже немного возмещу ущерб, вызванный простоем в преступной деятельности, — выбросив из окна его бумажник, я поехал, наконец, домой отсыпаться.
Том 2. Глава 8