Читаем Стать Мику Айдзава полностью

Роберт ещё раз поклонился и поставил пакет около двери и пошёл вниз. Когда он был уже у выхода, наверху щёлкнул замок, и дверь открылась, Хината забрала пакет. Роберт вышел на улицу, было очень поздно, свежо и, от чего-то, радостно. Он бодро зашагал обратно к станции. Он решил найти недорогой отель и пожить здесь до воскресенья. Это ему показалось проще, чем ездить в Осаку и обратно. Он нашел отель рядом со станцией, снял первый попавшийся номер и лёг спать. Как ни странно спал он очень хорошо. Проснулся довольно поздно, с тяжёлой головой. Когда Роберт вышел на улицу был субботний день, всё вокруг показалось ему каким-то тусклым и обыденным. Он позавтракал, пошатался по городу. Акира оказалась права, всё здесь было очень скучное. У него быстро появилось чувство, что он видел всё это уже множество раз в других маленьких японских городках. Горы, казавшиеся такими устрашающими ночью, днём выглядели маленькими и жалкими. Всё как бы уменьшилось в размерах, поблёкло. Роберт прошёлся по магазинам, пытаясь выбрать подарок Хинате, но так и не смог определиться с тем, что могло бы ей понравиться, и решил остановиться на цветах. Выбрал розы, заказал доставку себе в отель на 15.30. Потом пообедал в городе. Наткнулся на кинотеатр, шёл какой-то очередной марвеловский «шедевр». В зале было мало народу, Роберт довольно быстро погрузился в свои мысли и перестал следить за тем, что происходит на экране. Ему самому предстояло разобраться, для чего он всё это делает. Когда он вышел из кинотеатра, был уже вечер, довольно быстро стемнело. Роберт решил прогуляться до гор. Идя вдоль автомагистрали, он думал о том, где работает Хината. Пока он шел, стемнело окончательно, пошёл снег, он был крупный, мокрый и сразу таял. Роберт решил повернуть назад. С трудом он нашёл свой отель, тем не менее, успел к ужину. После ужина он лежал на кровати в своём крошечном номере и переключал каналы. Шла всякая муть, Роберт бессмысленно щёлкал пультом. У него было какое-то странное чувство, в котором он сам не мог разобраться. То и дело он смотрел на часы, до звонка Хинате, оставалось ещё больше двенадцати часов. Роберт выключил телевизор и лёг спать. Сон не шёл, он лежал, прислушиваясь к звуку двигателей проезжавших мимо машин. Иногда свет от их фар пробегал по стене и потолку и исчезал в темноте. В воскресенье он встал рано, позавтракал и решил посетить общественные бани. В обжигающе горячей воде, он смог, наконец, расслабиться. Кажется, даже задремал, ему показалось, что уже три часа, и он поспешно вылетел в раздевалку, где и убедился, что времени ещё достаточно. После бани он чувствовал себя посвежевшим, однако за обедом кусок не лез ему в горло. В половине третьего, он вернулся в отель, поставил перед собой телефон на кровать и принялся ждать. Никогда ещё время не тянулось для него столь медленно. Роберт почти физически ощущал, как стекают одна секунда за другой. Без пяти три он не выдержал, сорвал трубку и набрал номер.

– Тачикава слушает! – ответил ему резкий голос после пары гудков.

– Добрый день, Тачикава-сан, – сказал Роберт разочарованно.

– Кто говорит?

– Это Роберт.

– Ага. Гайдзин! Чего ты хочешь? – спросила Тачикава, явно издеваясь.

– Я бы хотел поговорить с Хинатой-сан.

– Какая неудача! Её сейчас нет! – едва сдерживая смех, заявила Акира.

– Акира прекрати! – долетел до Роберта, приглушённый голос Хинаты.

Он сделал паузу, подбирая слова.

– Ладно, здесь она! Сейчас подойдёт, твоя Хината! Но перед этим я хочу тебе кое-что сказать! Если ты обидишь Хинату, я тебя на куски порву! Понял гайдзин?

– Я понял. Я рад, что у Хинаты есть такая верная подруга, как ты! – сказал Роберт.

– Чёрт! Я и забыла, какой ты воспитанный! Ладно, даю Хинату!

– Добрый день, – этот голос был совсем как у Мику, Роберт проглотил ком вставший у него поперёк горла.

– Добрый день, Хината-сан. Я бы хотел предложить встретиться у храма через час. Вам удобно?

– У храма? – удивилась Хината.

Роберт услышал, как фыркнула Тачикава.

– Простите, я просто плохо здесь ориентируясь. Я вчера смотрел храм, мне показалось, что он недалеко от вашего дома. Но если Вам больше нравиться другое место…

– Нет. Всё нормально. Я приду.

– До встречи!

Роберт вскочил с кровати и направился в душ. В полчетвёртого принесли цветы. Он оделся и вышел на улицу. В четыре пятнадцать он был на месте и ещё издали увидел Хинату стоявшую на ступеньках, ведущих в храм. На ней было бежевое, видимо новое пальто, сапоги на высоких каблуках, облегавшие стройные ноги, небольшая сумка под цвет сапог висела на её локте. Она топталась на месте, дуя на замершие пальцы. Роберт поспешил к ней. Увидев его, она покраснела, заметив цветы, удивилась и покраснела ещё больше. Роберт неловко вручил ей букет.

– Не нравятся? Я не знал, какие цветы Вы любите, – сказал он смущаясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги