Читаем Стать Эвольвером. Часть 2 полностью

— Это Рунный Переводчик! И он позволит нам привлечь огромное количество Игроков и не только их на наш с тобой сайт сверхов.

Услышав мои слова, он в начале несколько удивлённо вскинул брови, после чего довольно улыбнулся и сказал:

— Это хорошая новость! И что эта штука может делать? Переводить? Может он может перевести наш форум наподобие переводчика, который и так существует? — спросил он у меня и несколько озадаченно посмотрел в мою сторону.

— Аналоги конечно есть, но этот переводчик может переводить любой из загруженных в его базу данных языков, абсолютно достоверно и со 100 % точностью на любой другой язык, который находится в его базе данных, — ответил я ему после чего добавил, — Также возможен потоковый онлайн перевод на различные языке, даже если прямую трансляцию, будут смотреть люди из разных стран.

Услышав мои слова и видимо сразу же поняв, что это означает, он не мог не воскликнуть:

— Это же просто превосходно! Ты же сейчас меня не разыгрываешь? — спросил он у меня и посмотрел в мою сторону крайне серьёзным(!) взглядом.

— Нет, не разыгрываю. И уж поверь, эта штука обошлась мне в копеечку.

На самом деле нет, она обошлась мне очень и очень дешёво. Ведь покупал я его в Городе Убийств, а там и так все могли общаться свободно и в этом прекрасном Рунном Переводчике, который наверняка, кто-то принёс с собой из своего мира просто-напросто не было нужды. И только из-за этого, я смог его приобрести всего лишь за несколько тысяч чёрных, даже не кровавых монет выживания, что прямо скажем, было мега дешёво. Жаль, что подобный переводчик был только один, так бы я взял сразу несколько на замену или ещё чего-то подобного, но особенно меня заинтересовал тот момент. Что продавец упомянул, что это только самая простая версия рунного переводчика и существовали гораздо более сложные и дорогие варианты, которые даже не нуждались в загрузке местных языков и могли считывать информацию о всех языках мира, просто подключившись к какому-то там слою информации, который существовал практически на каждой планеты. В подробности, он не вдавался, как бы я не спрашивал, да и сам он, судя по всему, просто слышал об этом. Но прямо скажем, достаточно интересно заиметь подобный артефакт. Думаю нечто подобное, я смогу найти только в Главной Деревне. Которую мне всё больше и больше, хочется посетить. Благо ждать осталось не так уж и долго.

Ну да ладно, думаю пора вернутся к разговору с Байблом. Быстро введя его в курс дела, я также объяснил, как именно подключить этот самый Рунный Переводчик к созданному им сайту. Для этого на сервере, где и находился наш сайт надо было всего лишь начертить несколько определённых рун, которые бы связывали его с моим рунным переводчиком и тот бы смог начать свою работу. Разумеется для поддержания его работы требовалась энергия, но с этим проблем также особо не предвиделось, благо её требовалось не так уж и много. Поняв, что нужно делать, Байбл только кивнул головой и сказал, что займется этим делом прямо сейчас. Само собой, для этого ему придётся заручится помощью Максима.

Перед тем, как он ушёл, я попросил его узнать знает ли кто-нибудь из жильцов нашей базы, какой-нибудь редкий иностранный язык или же популярный, кроме тех, что уже были залиты в базу данных. Собственно, тоже самое я поручил и Виктории.

— О да, я знаю!

— Что именно ты знаешь? — уточнил я у него.

— Я знаю достаточно редкий иностранный язык! — с гордостью в голосе, ответил мне байбл.

— И какой же? — с нескрываемым интересом уточнил я у него.

— Немецкий!

Дальше, он произнёс какую-то фразу видимо на немецком языке, которую, я совершенно не понял.

— И насколько хорошо ты его знаешь?

— Думаю близко к 100 %! — ответил он мне с довольной улыбкой на лице.

Видимо увидев удивление в моём взгляде, он добавил:

— Какое-то время, я думал переехать жить в Германию и даже прожил там некоторое время, но потом мне пришлось срочно вернутся на родину и практически сразу после этого пришла Система…

— Понятно, — ответил я ему, это и вправду всё объясняло, — Ладно, тогда давай попробуем загрузить его в базу данных.

Спустя несколько минут Байбл ушёл, а я тем временем увидел, что его знания немецкого и вправду равнялись 100 % и это не могло не удивлять. Ну да ладно.

Далее, я зашёл на несколько иностранных форумов и сайтов, которые были посвящены приходу Системы, самые популярные из них, были на английском языке и начал внимательно «просеивать» ту информацию, которой делились зарубежные коллеги, если их можно так назвать. А так как мы находились с ними в одной лодке, то думаю, это будет недалеко от истины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Система Возвышения

Похожие книги