Читаем Старые солдаты полностью

- С другой стороны, мои боевые мехи, хотя и не Боло, являются подразделениями первой линии. Я предвижу тяжелые потери, но с уверенностью рассчитываю на успех в уничтожении Боло или, по крайней мере, нанесении ему достаточного ущерба, чтобы он помешал нашему уничтожению человеческой колонии.

- Я рад, генерал, - сказал На-Тарла через мгновение. - Мне бы не хотелось верить, что мы зашли так далеко без существенных шансов на победу. - Он тихо фыркнул. - Я получаю не больше удовольствия от размышлений о вероятности моей собственной смерти, чем кто-либо другой, но я обнаружил, что могу принять тот факт, что даже если мы победим, мы никогда не сможем вернуться домой, пока мы выполняем то, за чем пришли.

- Согласен, - сказал Ка-Фракан. - С другой стороны, капитан, у меня нет намерения уничтожать людей, а затем просто сидеть и ждать, пока мы сами умрем!

- В самом деле? - оба уха На-Тарлы вопросительно приподнялись.

- Но это, как я уже сказал, наихудший исход. Полагаю, что у нас также есть отличный шанс захватить промышленную инфраструктуру людей в целости и сохранности. Это одна из причин, по которой я хотел знать, как долго мы можем ждать, прежде чем начать нашу атаку. Чем дольше людям приходится привыкать к чувству безопасности, тем слабее, вероятно, становится их бдительность. И наши беспилотники уже указали, что их промышленные корабли спроектированы на модульной основе.

Уши На-Тарлы дернулись в знак согласия. Тщательно скрытая платформа показала им, что по крайней мере три человеческих корабля уже были разобраны на три больших независимых модуля каждый. Из данных, которые они смогли собрать до сих пор - по общему признанию, ограниченных; о том, чтобы подойти к платформе достаточно близко для детального просмотра, не могло быть и речи даже со стелс-технологией - оказалось, что каждый из этих девяти модулей был предназначен для использования в качестве ядра своей собственной, отдельной промышленной платформы. Учитывая впечатляющую автоматизацию человеческих производственных мощностей, он сомневался, что потребуется много времени, чтобы эти промышленные узлы заработали и начали экспоненциально расширяться.

- Я хочу, чтобы у них было достаточно времени, чтобы привести в действие как можно больше своей базовой инфраструктуры, - сказал генерал Ка-Фракан с мрачным удовлетворением. - Рассеивая ее, они лишают себя стратегической мобильности. Они не смогут уйти в гипер и убежать от нас, и я бы предпочел, чтобы это относилось к как можно большему числу их кораблей. Я хочу, чтобы все эти корабли были захвачены или уничтожены, капитан, но особенно я хочу завладеть их производственными мощностями.

- Понимаю, что они будут разработаны для производства дополнительных человеческих технологий, не сразу подходящих для наших нужд, но планировщики их миссии обеспечат достаточные возможности для поддержания и воспитания населения, которое они намеревались разместить на этой планете. Было бы действительно удивительно, если бы мы не смогли в достаточной степени адаптировать эти мощности для обеспечения ремонта, необходимого вашему судну. Так что, как только мы уничтожим врага, перед нами откроется множество возможных вариантов будущего.

- Что, - его голос внезапно стал жестким и холодным, как скрежет железа по каменному полу темницы, - больше, чем им понравится.

<p>4</p>

- Боже, какой прекрасный вечер, - тихо сказал Эдриэн Аньелли.

Он сидел со своими гостями под небом, которое быстро переходило в глубокий кобальтово-синий свод надвигающейся ночи. Отдаленный рокот волн доносился из-за его спины, перекатываясь через край утеса, возвышающегося над океаном, которому они еще не удосужились дать название. Перед ним, на западном горизонте, последние лучи дня пылали багровым пожаром за вершинами внутренних гор, которые огораживали прибрежное плато, выбранное ими для размещения города Лэндинг. Аньелли надеялся на название с чуть большим воображением, но традиция взяла верх. И это на самом деле не имело для него значения, когда он наблюдал, как пронизанные солнцем облака клубятся над остроконечными вершинами, словно дым какого-то огромного костра. Самые яркие звезды незнакомых созвездий уже были смутно видны над головой, и большая из двух значительных лун Индрани также была видна высоко в восточном небе.

Гостей было не очень много. Сам губернатор, его дочь Эллисон, вице-губернатор Бертье, бригадир Джеффордс, Мэйника и Эдмунд Хоторн. За часто кажущиеся бесконечными месяцы путешествия сюда эти шестеро превратились в сплоченную, эффективно функционирующую команду по управлению колонией. Последние два месяца, когда колония начала превращаться в настоящее живое, дышащее существо, были изнурительными для всех них, но Мэйника часто думала, что ни в одном человеческом языке нет слов, чтобы выразить удовлетворение, которое все они получали от своих сложных обязанностей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боло

Похожие книги