Читаем Старые долги полностью

   Что ж - ему это удалось. Схватка получилась короткой, но красивой: он сразу пошел в атаку, провел серию ударов; затем, вроде бы промедлив, позволил противнику захватить себя со спины и подсек ему щиколотку (Лесли вспомнила, как показывала ему этот прием). В падении капитан извернулся и взял соперника в удушающий захват, не оставив ему шансов на победу.

   - Хоро-ош, - прокoмментировал сержант, – ничего не скажешь! Кто сейчас в Лоридейле ребят тренирует?

   - Дельгадо.

   - Помню такого.

   - Он вас тоже помнит, – отозвалась Лесли.

   Триумф Дрейка продлился недолго - первого вышедшего к нему противника он победил почти шутя, а вот второй - тот самый здоровенный мужчина с бородкой, который спрашивал у Лесли про щеночков - взял его на болевой прием, и капитану пришлось сдаться.

   После такой впечатляющей победы наступила короткая пауза - никто из бойцов не спешил выходить на площадку.

   - Ну что - справишься с ним? – спросил сержант.

   - Да, - уверенно кивнула Лесли.

   - Тогда иди!

   Она вскочила, словно подброшенная пружиной, и шагнула на "ринг". Здоровяк смерил ее растерянным взглядом и обернулся к сержанту:

   - Это что - мне с ней, что ли, драться?! Не буду! Она же фитюлька совсем!

   - Α вот ща она тебя уделает - тогда посмотрим, кто фитюлька! - донеслось с той стороны, где сгрудились ребята из Лоридейла.

   - Да ну, вы что, я вовсе не собираюсь никого уделывать! - Лесли обвела глазами окружающих. — Не забывайте, это всего лишь тренировқа. И цель у нас одна - чтoбы, когда придет время настоящего боя, мы оказались на высоте. Поэтому я сейчас покажу несколько приемов - вы увидите, как они вписываются в рисунок схватки и помогают победить. – Обернулась к своему противнику: - Не бойтесь, я сильно бить не буду!

   - Да я вообще не собираюсь драться с девчонкой! - огрызнулся тот.

   - Не собираетесь? - переспросила она. - Что ж,тогда скрутите меня и выпихните с площадки. Ну же, смелее!

   Здоровяк неуверенно oгляделся и шагнул к ней - Лесли отступила; со смешком увернулась от выброшенной впeред в попытке поймать ее за плечо руки.

   - Ты чего ржешь?! - мужчина снова попытался схватить ее.

   - Α что - нельзя? – Лесли снова увернулась и отступила влево, вынудив противника тоже двинуться по кругу. Тот уже начинал злиться - дыхание стало шумнее, ноздри раздулись. Смерив глазами расстояние между ними (глупышка, ну зачем же так откровенно показывать, что ты намеpен делать?!), он внезапно ринулся на нее. Лесли в низком кувырке перекатилась в сторону, по пути припечатав его ботинком между ног - несильно, но ощутимо.

   Вскочила на ноги - мужчина, согнувшись, стоял трех шагах от нее, на покрасневшем лице ярость мешалась с растерянностью.

   - Ты что-оо?! - провыл он. – По яйцам же... нельзя!

   - Я в четверть силы ударила, – спокойно объяснила Лесли - не столько ему, сколько всем окружающим. - Α в настоящем бою противник со всей дури влепить может. И кому вы потом будете объяснять, что это не по правилам - святому Петру?

   Едва ли ее соперник услышал хоть слово - внезапно распрямившись, он ринулся на нее, как разъяренный бык. Но она была готова кэтому и в тот момент, когда его пальцы почти коснулись ее, внезапно подалась назад и мягко завалилась на спину. Мужчина, перелетев через нее, рухнул ничком - едва успел руки вперед выставить, чтобы лицом в землю не врезаться.

   Прыжком обрушившись на него сзади, Лесли заломила ему правую руку - теперь любая попытка высвободиться была чревата вспышкой острой боли. Он понял это быстро, но все же ещё какое-то время сопротивлялся перед тем, как забарабанить свободной рукой по земле: "Сдаюсь!".

   Она откатилась от него и вскочила на ноги. Здоровяк тоже встал - медленно, как старик. Лицо его раскраснелось, к щеке прилипло несколько хвоинок; в глазах была уже не злость - растерянность, словно он все ещё не мог до конца поверить в произошедшее.

   Лесли мягко, по-дружески улыбнулась ему - победа победой, но незачем делать этого челoвека своим врагом - сказала:

   - В настоящем бою я бы постаралась убить вас как можно быстрее. Опасно затягивать схватку с таким сильным противником.

   Губы мужчины скривились в усмешке:

   - Вот уж не думал, что меня этакая... фитюлька уложить сможет.

   - Не вы первый меня всерьез не приняли, – отозвалась Лесли.

   - И многие из этих, не принявших, в живых остались?

   - По-всякому бывало, – рассмеялась она.

   Следующий ее противник - худощавый и невысокий, но верткий и очень быстрый - учел ошибки своего предшественика и тщательно берег гениталии. При этом он скакал вокруг Лесли то влево,то вправо, заставляя поворачиваться вслед за ним, пару раз попытался ударить ногой с разворота - словом, всячески избегал ближнего боя, стремясь достать ее издалека.

   Она подловила его на элементарной подсечке и, когда парень на миг потерял равнoвесие, ударила ребром ладони по сонной артерии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Серебряное небо

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези