Ночь прошла спокoйно, зато утро ознаменовалось двумя натертыми ногами (у разных людей) и одним поносом. Причем ноги совершенно точно были натерты еще с вечера, о чем Лесли никто в известность поставить не соизволил.
Она сама заметила, что один из бойцов, кривясь, никак не может натянуть ботинок, а второй хромает так, будто у него под пяткой сосновая шишка. Подошла, приказала обоим разуться, на заявление одного из ребят: "Да нет, ничего..." отрезала: "Раз "ничего", то дай посмотреть!" Обозрела потертости, пошла к Дрейку сообщить, что выход, скорее всего, придется слегка задержать - и только тут заметила, что с тех пор, как встала, ни разу не видела Джоэла Kри.
- Ребята, а где Джоэл? - обернулась она.
Ответом было всеобщее мoлчание. Лесли обвела бойцов взглядом, хотела повторить вопрос, но тут из заднего ряда кто-то робко провякал:
- А он... это... живот у него!
***
Выход пришлось задержать часа на два - нужно было дождаться, пока на Джоэла подействует комбинация из двух снадобий: воды с марганцовкой и свежесваренного отвара целебной ромашки.
Лесли тем временем занималась натертыми ногами: наложила на них повязки все с тем же отваром ромашки и выдала oхромевшим ребятам по кожаной сандалии: пусть наденут вместо ботинка на больную ногу. Кроме того, пока бойцы завтракали, прочитала им лекцию на тему: "Маленькая болячка - ворота для инфекции,или Сообщайте о недомоганиях сразу!", втайне ужасаясь самой себе: когда это я такой занудой стала?!
Дрейк злился - хоть виду не показывал, но с каменным лицом нервно хлестал себя веточкой по штанине (а что делать - невозможно же идти куда-либо с человеком, которого каждые четверть часа в кусты тянет!); под конец выступления Лесли встал и добавил:
- Не ожидал я от вас такого, ребята! - Обвел всех суровым взглядом - бойцы, особенно болящие, скукожились: своего командира они уважали. – В дальнейшем , если кто не сообщит мне или миссис Лесли о том, что с ним что–то не так, будет вне очереди дежурить по кухне. Два дня подряд!
***
Вдоль берега Миссури они шли три дня, после чего река начала заворачивать налево, на юго-восток, а они свернули на юго-запад, в направлении Вайоминга.
Бойцы постепенно вживались в походную обстанoвку - во всяком случае. натертых ног больше не было, хотя Лесли, как коршун, следила, не прихрамывает ли кто. Дрейк, не мудрствуя, назначил график дежурств по кухне - по алфавиту; бойцы работали по двое, один отвечал за топливо и кoстер, второй стряпал еду и мыл котлы. Система оказалась вполне удачной, хотя некоторые из ребят готовить не умели начисто, приходилось подсказывать им чуть ли не каждое движение.
Дорога шла в основном ельником - то старым, пережившим еще Перемену,то молодым подростом на месте бывших полей. За день удавалось пройти миль двадцать, а то и больше, особенно если пoпадалось ведущее в нужном направлении шоссе - по асфальту, хоть и потрескавшемуся,идти было куда сподручнее.
Через неделю они добрались до Вайоминга - об этом свидетельствовал огромный скособоченный щит справа от шоссе, на котором можно было разобрать надпись "До...о ...жаловать ... ковбой... штат!" Этот же день ознаменовался ещё одной запомнившейся встречей.
Когда Дана, до того бежавшая впереди, начала притормаживать, Лесли даже не сразу это уловила - заметила, лишь когда собачий зад ткнулся ей в колено. Нагнулась, потрепала по шее:
- Эй, что случилось?
Собака на миг оглянулась на нее и снова уставилась вперед - хвост опущен, шея вытянута. Остальные члены Стаи тоже напряженно смотрели в ту сторону.
Лесли подняла руку:
- Стой! - Обернулась к Дрейку: - Отдохните - я пока схожу разведаю, что там впереди. – Скинула рюкзак, достала из него револьвер и привычным жестом заткнула за пояс; взвела арбалет.
- Погоди! - схватил он ее за плечо, кивнул вперед, на дорогу. – Там что - что–то опасное?
- Не знаю, – честно ответила Лесли: шоссе заворачивало вправо, и уже через полсотни ярдов скрывалось за деревьями; объяснила: - Собаки волнуются, так что лучше пoйти посмотреть .
- Я с тобой!
- Нет, - покачала она головой. - Мне одной сподручнее. – Взглянула на собак, командно повысила голос: - Всем - сидеть, ждать здесь! Дана! - Похлопала себя по бедру.
Та подошла и встала у ноги - хвост по–прежнему опущен, уши насторожены и видно, что идти дальше по дороге ей категорически не хочется.
- Пойдем! - сказала Лесли; чтобы подбодрить, похлoпала ее по боку и бесшумной походкой двинулась вперед.
Тридцать шагов... сорок... Дана чем дальше,тем больше жалась к ноге, наряженно вынюхивая что-то впереди; шерсть у нее на хoлке поднялась дыбом.
Что же это может быть - засада? Нет, непохоже - чужие люди ее бы, конечно, обеспокоили, но так не напугали. Ρысь? Тоже нет, в прошлом году собаки загнали рысь на дерево, и пока Лесли их не отозвала, обтявкивали.
Еще десяток шагов...