Читаем Старший лейтенант Васильев и параллельные миры полностью

— Если бы ты, — он запнулся, — если бы ты узнал, кто я такой, то точно сошел бы с ума, — таинственно улыбнулся мужчина.

На перроне заиграла музыка. Это был сигнал о приближающемся поезде. Парень взял девушку за руку и встал около стеклянного ограждения.

— А как же Алиса? — громко спросил мужчина.

— Алису я увижу завтра, а с Вами, я надеюсь, больше никогда не встретимся, — слегка развернув голову, четко проговорил Дмитрий.

На станции метро их было трое. Люди как будто вымерли. Поезд пролетел на полном ходу мимо и скрылся в туннеле.

— И как это понимать? — растерянно глядя ему вслед, спросил парень.

— Мы во временном пузыре, — ответил ему мужчина. — И так как я тебя очень хорошо знаю и тебя тоже, — он учтиво наклонил голову в сторону девушки, — то другого варианта поговорить с вами не вижу. Вашему миру до технологий Древней Земли еще топать и топать, но обстоятельства складываются так, что вам придется кое-что увидеть. Жаль, но поймать преступника нам не удастся. Если бы было известно точное время нахождение кого-нибудь из вас, хоть с кем-нибудь из них… — он развел руками, показывая невозможность осуществить желаемое.

Девушка полезла в сумочку и достала часы.

— Я так нервничала, что браслет расстегнулся, и они упали в воду.

Она протянула их мужчине.

— Где ты была в это время? — взволновано спросил он.

— В метрах сорока от своего парня и его вешалки. Я пошла по камням, которыми выложили переход ручья с одного берега на другой.

— Тогда у нас есть шанс, — вскочив со скамейки, заорал он.

Что произошло потом, Димка понимал с трудом. Его крутило, болтало, кидало из стороны в сторону. Мимо него летели машины, автобусы, поезда, наполненные мужчинами и женщинами, скрывающих лица масками. Людей на улицах становилось все меньше и меньше. Заколоченные окна, двери, суета возле магазинов и множество фигур в белых одеждах. Он тужился понять почему на людях костюмы биологической защиты и, обессилив от навалившейся тяжести, отрубился.

***

— Мы же с тобой договаривались, что путешественников из параллельных миров ты домой таскать не будешь, — сказал нежно женский голос.

«Алиса», — подумал Дмитрий.

По его телу растеклось блаженное тепло. Он потянулся и резко вскочил.

— Ааа, — простонал он, поглаживая лоб.

Проморгавшись, он увидел, что находится в маленькой комнате с белыми стенами и потолком.

— Проснулся, — раздался другой женский голос.

— Выходи, нужно поговорить, — позвал его мужчина.

Он оглядел себя. В комнату въехал дройд, на перекладине которого висели его отглаженные вещи.

— Чудно, — растерянно произнес он.

В соседней комнате на черном диванчике сидел мужчина, преследующий его с просьбой о сотрудничестве, и две девушки. Одна из них всхлипывающая плакса из самолета, а другая так сильно походила на Алису, что он растерялся и встал как вкопанный.

— Ты что ему не сказал? Обратилась она к мужчине.

— Потом скажу, — отмахнулся от нее мужчина, — не время еще.

— Тогда он тебе не поверит.

— Мы, пожалуй, пойдем позавтракаем.

Голова болела, в груди сильно ныло, движения были настолько заторможенными, что он спотыкался на ровном месте. Но зато интуиция работала на все сто, не зависимо от его паршивого состояния.

— Может познакомимся, — приглядываясь к мужчине, предложил Дмитрий.

— Меня зовут Анжела, а у них нет имен. У них какое-то безразличие к тому, как их называют окружающие, поэтому они не заморачиваются с именами, — сказала девушка.

Они спускались на дно глубокого колодца. Он ухватился за перила крутой лестницы, когда посмотрел в низ.

— Меня, что в центрифуге крутили? — прижимая руку к груди, спросил парень.

— Последствия скачка во времени и пространстве. Ты, наверное, слышал про мосты между параллельными мирами. Мы их называем разломами, потому что это природное образование. Центр разработал прибор, который может перекидывать людей из одной точки Вселенной в другую, из одного альтернативной реальности в другую. Правда он мало испытан, — поглаживая по голове, сказал мужчина.

Димка вспомнил встречу в больнице.

— Головой стукнулись, когда летели из одного мира в другой? — иронично и с какой-то ноткой злости спросил он.

Мужчина не ответил. Они вышли на просторную площадку. К ним подбежали люди и предложили каждому надеть шлемы с небольшими фильтрами, выведенными сзади. «Когда меня болтало я видел что-то похожее», — подумал он.

— А что ваши люди работают в нашем мире? — спросил он и оглох от собственного голоса.

Мужчина показал на желтую вмятину на подбородке шлема и покачал головой, давая знать, что пока он в шлеме, его могут слышать все вокруг. Дмитрий скосил глаза на людей и, насколько ему позволял угол обзора шлема, осмотрелся. Помещение больше походило на ангар: нет окон, воздуховоды протянулись толстыми трубами вдоль стен, массивные опоры, поддерживающие конструкцию, размещались через полтора метра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения