— Мне кажется, аргументация слабовата, — вынесла вердикт Уэно. — Попробуй еще раз. К тому же у тебя есть гарантии, что по меркам данной местности чудовище я, а не ты?
Джимшер окончательно спал с лица и крепко задумался.
— Многоуважаемое существо, пожалуйста, позвольте мне пройти, поскольку я тороплюсь вызволять свою невесту, прекрасную Ферузу, похищенную злым Кощеем, — родил он наконец.
Чудовище отрицательно покачало головой.
— И снова не годится. Аргументацию поправил, вежливости научился. Но даже если не цепляться к злому Кощею и просто подумать: ты сидишь, а я перед тобой стою. Ничего не смущает?
Джимшер спешился и с неожиданным спокойствием слово в слово повторил свою речь.
— Совсем другое дело! — обрадовалась Уэно. — Ты, оказывается, обучаем!
— Так что, пропустите меня? — с надеждой спросил богатырь.
— Нет, не хочу, — пожала плечами лисица как умела. — С чего бы? Меня нужно победить. А уроки вежливости — так, приятное дополнение. Будь уж добр следовать правилам.
Джимшер спокойно подошел к коню, снял с седла трофейную веревку и палицу и встал перед лисицей. Я присмотрелся к хватам ладоней. Ой, зря ты, парень, себе левую руку занял, ты же правша…
В комнату влетел Кавагути и вместо «здравствуй» схватил оставленный бинокль.
— Ну как там?
— Если я правильно всё вижу, то Уэно читает Джимшеру лекцию о том, что общаться с врагами нужно цивилизованно. Поскольку он уже держит в руке оружие, будем думать, что этот урок он усвоил, — пересказывал я свои соображения, дополняя то, что узнал по движениям губ говорящего. Невеста кивала, не относя бинокль от глаз.
— Феруза, а ты что об этом всём думаешь? — вклинилась Томоко.
— О чем именно?
— Да о ситуации. Первый противник — слабосильный великан, однако же выглядящий достаточно внушительно. Второй — тощий крысюк, ловкий и быстрый, но от него очень трудно избавиться. Третий — по виду настоящий монстр. А ведь это он еще до дома Кощея не добрался. Как ты думаешь, насколько подобающе твой жених ведет себя в предложенных случаях?
— Мне главное, чтобы он был не упертым как баран, — призналась Феруза. — Если он в состоянии подстроиться под ситуацию, решить какой-то вопрос, продемонстрировать хорошие черты характера — отлично.
— А если он в процессе испытаний покажет себя твердолобым, негибким и привыкшим решать всё грубой силой? — не унималась Томоко. — Тогда что?
— Тома, ну зачем ты меня расстраиваешь? — не выдержала Феруза. — Сама же мне говорила: если по тексту пророчества он меня недостоин, то он пойдет нафиг. Конечно, я надеюсь на лучшее, но кто я такая, чтобы плевать на сакральные тексты и не принимать во внимание правила игры, которые не я сама установила?
— Ты ж моя зайка, — умилилась великанша. — Я других слов не ожидала.
Хвостатый монстр встал наизготовку. Джимшер поиграл палицей, воинственно помахал смотанной веревкой и бросился в атаку.
Я наблюдал, как лениво Уэно отмахивается от чахлых ударов, периодически матюкаясь на японском. Мне было на редкость интересно, что она предпримет. Их весовые категории различались настолько, что у осетина не было шансов в принципе.
Внезапно фигура гигантского монстра мигнула.
Мы на секунду перестали жевать. Перед осетинским богатырем стояла Уэно собственной персоной, и ее человеческий облик был одет только в бикини. По меркам Японии — целомудренное, по меркам Франции, где их изобрели — и вовсе глухое. Феруза ойкнула, отбросила стаканчик и немедленно закрыла глаза обеими ладонями, чтобы не наблюдать практически голый по ее меркам попец.
— Ты что? — изумилась Томоко. — Это же просто Уэно, ты ее уже видела.
— Это же ужасно… Срам какой…
Странно. Мне говорили, что наша невеста была вполне современной девушкой. А оказалось, что воспитание есть воспитание, и горские женщины все еще нервничали по поводу чрезмерно оголенного тела…
— Не иди никуда, добрый молодец, — кицунэ положила руку на пояс и изогнула талию так, что у меня самого сердце ушло в пятки. — Буду я тебе женой, буду тебе еду готовить, в доме убираться, матушку твою буду привечать как свою родную. Между прочим, в домоводстве мне равных нет. А уж как по ночам куковать буду — то сам выяснишь.
Джимшер застыл. На него катились волны лисьих мороков. Я о них знал достоверно, да и рассказывали — преимущественно те, кто попадался под горячую руку Патрикеевне. Что он сейчас видел? Картины прекрасной жизни с прелестной девушкой? Жаркие ночи в горном городишке? Сцены зависти в исполнении всех знакомых альфа-мужиков? «Ай и Джимшер, ай и отхватил себе?»
Внезапно он махнул рукой, разрубая воздух перед собой. Его глаза прояснились.
— Феруза, а Феруза, — проговорил я с улыбкой. — Присоединяйся. Самое интересное пропустишь.
Она вздохнула резко и глубоко, отнимая ладони от глазниц. Задница Уэно никуда не делась и по-прежнему была в стрингах от бикини. Однако же мой аргумент сработал. Пришлось быстро читать по губам.