Часом позже, когда Мантелл сидел в кабинете Зурдана, в центре Стархевена, четверо его личных телохранителей доставили экипаж захваченного патрульного корабля.
В этот момент Зурдан разъяснял ему достоинства своей экранной установки, которой, как понял Мантелл, шеф очень гордился. Только что великан продемонстрировал свое сверхъестественное мастерство, и Мантелл не преминул сказать об этом. Он испытывал искреннее восхищение и не видел причин промолчать.
— Они потеряли сто восемьдесят один корабль, — сказал Зурдан. — Погибло около пятисот патрульных, убытки для Галактической Федерации исчисляются в миллиард кредитов.
— И без потерь для Стархевена, — заметил Мантелл.
— Это только кажется, — возразил Зурдан. — Мы потратили энергию, которой хватило бы Стархевену на целый год. Я приказал отключить на некоторое время три вспомогательных генератора, пока мы не подведем дополнительные мощности. Нам…
В дверь позвонили.
Из внутренних комнат появилась Майра. Она спокойно прошла к двери со словами:
— Я посмотрю, кто там, господин Зурдан.
Через несколько секунд она появилась вновь.
— Ну? — проворчал Зурдан.
— Сюда доставили под стражей пленных патрульных.
Лицо Зурдана нахмурилось и потемнело.
— Пленные патрульные? — повторил он. — Разве я упоминал о пленных, Майра? Кто захватил корабль Космических патрульных?
— Бентли и его экипаж.
— Вызови к видеофону Бентли, да поживее.
Майра кивнула и набрала номер. Мантелл сидел у стола Зурдана, не глядя на Майру, чтобы не видеть ее грациозных движений. Он знал, что Зурдану это не понравится.
По экрану замелькали цветные блики и появилось лицо, которое Мантелл сразу же узнал. Оно принадлежало человеку, доставившему его на Стархевен.
— Кто приказал тебе брать пленных, Бентли? — проговорил Зурдан.
— Как?! Никто, сэр. Я думал…
— Ты думал! В будущем советую поменьше думать, Бентли. Предоставь это дело мне. Тебе оно не по плечу. Стархевен не тюрьма, нам не нужны заключенные. Понял?
— Да, сэр!
— Вот и прекрасно. В следующий раз, когда тебе случится захватить корабль, выбрось в космос всех патрульных, которых найдешь на борту.
— Слушаюсь, сэр!
Зурдан прервал связь и повернулся к Мантеллу.
— Джонни, там, за дверью кабинета, патрульные. Ликвидируй их и доложи мне об исполнении.
Он сказал это холодным, равнодушным тоном, в котором не было гнева, ощущавшегося перед тем, как он выговаривал Бентли.
“Ликвидируй их!”, только и всего.
— Чего ты ждешь, Мантелл?
В комнате стало очень тихо.
— Убийство — это не по моей части, Бен. Я — исследователь, ученый. Я не могу прикончить группу ни в чем не повинных Космических патрульных только потому, что ты не хочешь…
Кулак Зурдана взлетел быстрее, чем это успел заметить Мантелл. В голове у него взорвалась бомба, и он грохнулся о стену. Раздался крик Майры. В последнюю секунду Зурдан разжал кулак и лишь врезал ему пощечину. Но несмотря на это, он чувствовал себя так, будто его шибануло обухом по голове.
В глазах все поплыло. Он оттолкнулся от стены и нетвердым шагом пошел на место, не сомневаясь, что еще дешево отделался.
— Я думал, ты предан мне, Джонни, — сказал Зурдан. — Я отдал приказ. А ты попытался перечить. На Стархевене это не проходит. Я ведь предупреждал тебя. Пришлось напомнить еще раз.
Мантелл кивнул. Его скула невыносимо ныла.
— Да, Бен…
— Теперь наверняка усвоишь! Проваливай и распорядись насчет патрульных. Возвращайся, когда выполнишь свое дело. Это приказ!
К концу речи его голос стал ровным и спокойным, как прежде. Нет, Зурдан не был ни сумасшедшим, ни параноиком, подумал Мантелл. Зурдан был просто хозяином и относился ко всему соответственно.
Майра безучастно смотрела в окно за его спиной.
— Ладно, Бен, — сказал хрипло Мантелл. — Я позабочусь, чтобы все было как надо.
Глава XIII
Мантелл шагнул в прихожую, где его ждали четверо бледных патрульных, напряженно ждущих своей участи в окружении личных телохранителей Зурдана. Охранники, узнав его, коротко кивнули.
— Уберите этих людей. Приказ Зурдана, — сказал Мантелл сухим, надтреснутым голосом.
— Вы имеете в виду под арест? — уточнил старший из группы.
— Нет… В расход.
— Но Бентли говорил…
— Это приказ шефа, — нахмурился Мантелл. — Зурдан только что устроил Бентли выволочку за то, что тот взял пленных, — он взглянул на патрульных, которые старались ничем не выдать своих чувств. — Отведите их в тамбур и выкиньте в шахту!
Внутренне Мантелл поражался собственной покорности. Но он помнил, что это Стархевен, где царствует Зурдан.
Телохранители пинками погнали четверых пленных патрульных через ярко освещенный холл в пустую комнату в конце коридора. Те сгрудились в кучу.
— О’кей, Мантелл, — сказал старший охранник. — Тебе командовать. Кто из них будет первым?
Мантелл было кивнул на высокого патрульного, но тот как-то странно уставился на него и сказал, обращаясь к телохранителю:
— Как вы сказали? Мантелл?
— Да.
Мантелл нервно облизнул губы. Наверное, этот парень был с Мульцибера и узнал его.
— Джонни Мантелл? — переспросил тот.
— Да, я, а что? — огрызнулся Мантелл.