Читаем Станция «Виктория» полностью

ОПЕРАТОР. Хорошо, 274-й. Утром отметишься в офисе. 135-й? Где вы? 135-й? Где вы?

ВОДИТЕЛЬ. Не бросайте меня.

ОПЕРАТОР. Что? Кто это?

ВОДИТЕЛЬ. Это я, 274-й. Пожалуйста. Не бросайте меня.

ОПЕРАТОР. 135-й? Где вы?

ВОДИТЕЛЬ. Не связывайтесь с 135-м. Он не ваш человек. Он заведет вас в дюжину тупиков. Все они. Не бросайте меня. Я — ваш человек. Единственный, кому вы можете доверять.

Пауза.

ОПЕРАТОР. Ты знаешь меня, 274-й? Мы встречались?

Пауза.

Что ж, неплохо будет увидеться утром. На самом деле, я жду этого с нетерпением. Буду сидеть здесь с моей кошкой о девяти хвостах, сынок. И знаешь, что я собираюсь сделать? Я собираюсь привязать тебя голыми яйцами к сучьему столу и пороть тебя до смерти всю дорогу к Кристал Пэлас.

ВОДИТЕЛЬ. Вот где я! Я знаю знаю это место.

Пауза.

Я сижу в маленьком темном парке ниже Кристал Пэлас. Я вижу Кристал Пэлас. Он вырисовывается на фоне неба. Это прекрасное здание, правда?

Пауза.

Моя жена уже в кровати. Спит, наверно. И у меня есть маленькая дочка.

ОПЕРАТОР. О, у тебя есть дочка?

Пауза.

ВОДИТЕЛЬ. Да, думаю, это она и есть.

ОПЕРАТОР. Отметься в офисе в девять утра. 135-й? Где вы? Черт, вы где, 135-й? 246-й? 178-й? 101-й? Кто-нибудь мне поможет? Куда все провалились? У меня есть хороший заказ в Какфилд. Кто-нибудь слышит меня?

ВОДИТЕЛЬ. Я слышу.

ОПЕРАТОР. Кто это?

ВОДИТЕЛЬ. 274-й. Здесь. Жду. Что вы хотите, чтобы я сделал?

ОПЕРАТОР. Хочешь знать, что тебе делать?

ВОДИТЕЛЬ. О, кстати, здесь есть кое-что, я забыл вам рассказать.

ОПЕРАТОР. Что это?

ВОДИТЕЛЬ. У меня П.Н.Б.

ОПЕРАТОР. П.Н.Б.?

ВОДИТЕЛЬ. Это значит «пассажир на борту».

ОПЕРАТОР. Я знаю, что это значит, 274-й. Я понял, что у тебя на борту пассажир.

ВОДИТЕЛЬ. Верно.

ОПЕРАТОР. Я дал тебе этот заказ?

ВОДИТЕЛЬ. Нет, не думаю, что вы в курсе.

ОПЕРАТОР. Ну и куда он хочет поехать?

ВОДИТЕЛЬ. Он никуда не хочет. Мы просто немного покатались и остановились отдохнуть.

ОПЕРАТОР. В Кристал Пэлас?

ВОДИТЕЛЬ. Не в Пэлас.

ОПЕРАТОР. О, так ты не в Пэласе.

ВОДИТЕЛЬ. Нет, я точно не в нем.

ОПЕРАТОР. Полагаю, старичок, ты обнаружишь, что Кристал Пэлас сгорел много лет назад. Он сгорел во время Большого лондонского пожара.

Пауза.

ВОДИТЕЛЬ. Серьезно?

ОПЕРАТОР.274-й?

ВОДИТЕЛЬ. Да, я здесь.

ОПЕРАТОР. Высади своего пассажира. Выкидывай своего пассажира в пункте назначения и отправляйся на станцию «Виктория»! В противном случае я уничтожу тебя, косточку за косточкой! Я высосу тебя и выдую в маленькие пузырьки. Я сжую твой желудок собственными зубами. Съем все волосы с твоего тела. В конце концов, ты станешь похожим на трубочиста! Понял?

Пауза.

274-й?

Пауза.

Ты начинаешь преследовать меня. Я уже готов умереть. Я один в этом злосчастном промозглом офисе, и никто не любит меня. Слышишь, тошнотина —

ВОДИТЕЛЬ. Да?

Пауза.

ОПЕРАТОР. 135-й? 135-й? Где вы?

ВОДИТЕЛЬ. Не связывайтесь с 135-м. Они все извращенцы. Вы можете положиться только на меня.

Пауза.

ОПЕРАТОР. Знаешь, о чем я всегда мечтал? Провести отпуск на солнечном Барбадосе. Я подумывал взять отпуск в конце года, 274-й. Здорово, если ты поедешь со мной. На Барбадос. Только мы вдвоем. Я возьму тебе трубку и маску, мы сможем плавать вместе на голубых Карибах.

Пауза.

С другой стороны, почему бы тебе не заглянуть в офис прямо сейчас, и я налью тебе хорошую чашечку чая? Ты сможешь рассказать мне о своей личной жизни, амбициях и стремлениях. Сможешь поведать о своих маленьких увлечениях и досуге. Возвращайся и выпей чашечку чая, 274-й.

ВОДИТЕЛЬ. Мне нравится, но у меня пассажир на борту.

ОПЕРАТОР. Предоставь своего пассажира мне. Дай мне сказать ему словечко.

ВОДИТЕЛЬ. Не могу. Она спит на заднем сиденье.

ОПЕРАТОР. Она?

ВОДИТЕЛЬ. Можно я расскажу тебе секрет?

ОПЕРАТОР. Пожалуйста. Давай.

ВОДИТЕЛЬ. Мне кажется, я влюбился. Первый раз в жизни.

ОПЕРАТОР. И в кого ты влюбился?

ВОДИТЕЛЬ. В девушку на заднем сиденье. Думаю, что смог бы провести с ней жизнь. Я мог бы остаться с ней в этой машине на всю жизнь. И готов жениться на ней в этой машине. Мы умрем вместе в этой машине.

Пауза.

ОПЕРАТОР. Ты наконец-то нашел истинную любовь, 274-й?

ВОДИТЕЛЬ. Да. В конце концов, я нашел настоящую любовь.

ОПЕРАТОР. Так ты теперь счастливый парень, да?

ВОДИТЕЛЬ. Я очень счастлив. Никогда раньше не знал такого счастья.

ОПЕРАТОР. Отлично, приятно поздравить тебя первым, 274-й. Хочу высказать тебе искренние поздравления.

ВОДИТЕЛЬ. Спасибо вам большое.

ОПЕРАТОР. О, не стоит благодарности. Хочешь, я сделаю пометку в дневнике, чтобы не забыть о твоей золотой свадьбе? Я намереваюсь собрать парней, чтобы выпить за твое здоровье. Да, позову несколько парней. Мы оприходуем несколько банок и споем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги