Читаем Станция смерти полностью

– Подумай, – сказала она, когда Ивен успокоился. – Здесь много разных людей. Некоторые машут деньгами, другие делают то, что от них хотят первые, потому что… черт, все дело в деньгах! У многих добытчиков есть семьи, о которых надо заботиться. Остальные это понимают и не вмешиваются. А если случается что-нибудь плохое, то люди ничего не знают об этом. Все кажется безобидным…

Его голос ослаб.

– Значит, ты тоже делала что-нибудь «невинное»?

Она спокойно взглянула на него.

– Ты что, думаешь, что я замешана в чем-нибудь плохом? Правда?

Он смотрел на нее: волосы как вуаль, глаза прохладные и немного грустные.

– Нет, – сказал он. – Конечно, нет. Я просто спросил.

Она понимающе кивнула, но глаза были все еще грустные.

– Ты бы мне все равно не сказала.

– Сказала бы, – Мэлл помолчала минутку и добавила: – Я думаю, скажу.

Ивен обнял ее крепче и поцеловал.

– Не тот сигнал, – сказал Джосс Джорджу. – Это живой корабль. Посмотри у себя на экране, я пометил его.

– Мой экран не принимает твоих крупных пометок, – сказал Джордж с иронией. – Он у меня не графический.

– О Боже! – воскликнул Джосс. – Ну, да ладно. Тогда возьми свой карандаш, или что там у тебя есть и отметь его: 2, 6, 8-9, 4. Но это действующий корабль, он нам не нужен.

– О'кей, понял, – ответил Джордж.

Джосс вздохнул, откинулся на спинку и потянулся.

– Не могу терпеть волнение, – сказал он Ивену. – Ты ведь тоже чем-то взволнован?

Ивен взглянул на Джосса, не в силах сдержать улыбку. Несмотря на всю старательность, аккуратность и терпение, Джосс действительно выглядел измотанным разными погонями и долгим ожиданием чего-то важного.

– Тебе надо посмотреть какой-нибудь фильм, – сказал Ивен.

Джосс улыбнулся.

– Ты хочешь, чтобы я что-нибудь посмотрел? Первый раз слышу от тебя такое. Что бы мне посмотреть?

Ивен подумал и сказал:

– Хотя бы тот, про мышь.

– Тебе надо менять вкусы.

– Что, все вкусы?

Джосс поднял брови:

– Некоторые из них как будто в порядке.

Что-то запищало на пульте; Джосс повернулся, нажал на кнопку и сказал:

– Опять не то, Джордж. Еще один живой корабль.

– Понял.

– Никаких мышей, – сказал Джосс Ивену. – Мы это позже обсудим. Тебе самому необходимо отвлечься.

– Не надо, – сказал Ивен, хотя знал, что это было бесполезно. Джосс был довольно долго с Ивеном, чтобы знать его настроение.

– Кажется, Джордж для тебя что-то вроде проблемы?

– Хоть мы и напарники, не думаю, что стоит обсуждать это.

– Я думаю, что стоит, так как это влияет на твою работоспособность. Причем заметно влияет – ты стал рассеянным.

Ивен вздохнул:

– Ничего не поделаешь…

– Ты же сам говорил, что с тобой никогда такого не было.

– Я сказал, неважно!

– Ну хорошо, – сказал Джосс мягко; на его пульте опять что-то запищало. – Оставим это пока. – Он посмотрел на экран и резко выпрямился.

– Джордж, – позвал он, – что у тебя на 0, 0, 6-1, 9?

Последовала пауза.

– Сигнал корабля, – ответил Джордж. – Не очень сильный.

– Неудивительно, если я прав, то этот корабль чуть не придавил меня на свалке.

– О черт… – сказал Джордж, хотя в голосе его послышалась радость.

– Да, – произнес Джосс.

Ивен быстро подошел к нему и взглянул через плечо на экран. Точка то загоралась, то погасала, сигнал был то сильнее, то слабее.

– Ты посмотри, сигнал идет с астероида километров за сто от нас. Как будто его посылают кому-то на Уиллансе. Интересно, есть ли там еще один передатчик? Или просто рефлектор? – он начал настраивать что-то на пульте. – Джордж, ты видишь направление сигнала?

– Да, хотя он слабый, я вижу, что их два!

– Вторичное усиливающее отражение, отлично! Более сильный нас интересует. Здесь мы их улавливаем отчетливо, а на Уиллансе не очень-то. Там они слышат первичный сигнал с передатчика вообще. Вот это система! Ну и работает же у кого-то мозг!

– Надеюсь, что он у него еще цел, – вставил Ивен.

– Трудно сказать. Нам надо это срочно выяснить. Джордж, ты направляешься к первому передатчику.

– Точно.

– Мы – ко второму. Только близко друг к другу не приближаться, там слишком мало места, можно столкнуться. Ивен, приготовь свой скафандр, тебе придется взглянуть на это поближе.

Ивен кивнул и отправился в свой отсек.

– Я могу притащить его сюда, если хочешь.

Джосс задумался.

– Хм. Не знаю. Ты думаешь, стоит? А если кто-то заметит, что мы включаемся в передатчик?

– Нет. Я понял тебя. Лучше его не трогать, – сказал Ивен, надевая скафандр. – Сколько нам лететь туда?

– Точно сказать сложно, но, я думаю, не больше получаса.

– Вероятно, около двадцати минут, – вставил Джордж. – Я принимаю сигнал более отчетливо.

Они подлетели ближе. Постоянные мягкие" гудки продолжали звучать в кабине. Через некоторое время в кабину вернулся Ивен и взглянул на экран.

– Ты так громко топаешь в своем скафандре, – сказал Джосс. – Хорошо, что здесь никто не спит. Ты бы сразу всех разбудил.

Ивен усмехнулся.

– Да, он не был сделан, чтобы ходить на цыпочках за людьми. Это верно. Сколько еще осталось?

– Я вижу, ты очень хочешь выйти. Около десяти минут, не так ли, Джордж?

– Около восьми, – ответил тот. – Я сбрасываю скорость.

– Тогда мы тоже, – сказал Джосс и потянулся к пульту.

Перейти на страницу:

Похожие книги