Читаем Становление Героя Щита 20 полностью

Когда мы взяли Доспеха, Ицуки первым делом расспросил его о своей похищенной награде. Оказалось, бывшие спутники Героя Лука надеялись присвоить её себе. Его группа целиком состояла из предателей, которая пользовалась чувством справедливости Ицуки в личных целях. Стоит ли удивляться тому, что он не готов прощать Доспеха?

— Конечно, я много думаю о том, что называть справедливостью, а что нет, но одно могу сказать совершенно точно: Маруд, ты не имеешь к справедливости никакого отношения.

Доспех вновь попытался вырваться, словно возражая, но из-за боли у него ничего не получилось.

— Вот и сейчас… Ты не можешь справиться даже с такими слабыми оковами. Наофуми-сан на твоём месте сорвал бы ярлык зубами и накричал на меня. Это и есть разница в силе воли.

— Не надо меня приплетать.

— Ты заслужил это наказание тем, что с лёгкостью сдался под пытками, а потом просился обратно в наши ряды. Наши с тобой справедливости слишком разные. Твою я не приемлю.

— Это точно. Он так самонадеянно попросил простить его, что даже я удивилась, — прокомментировала Садина.

— Тошнит от таких людей, — отрезала Райно. — Они хотят быть союзниками победителей, а не справедливости.

Неужели Доспех и правда умолял взять его обратно?

В каком-то смысле он и правда сторонник справедливости, но той, которую исповедую перерожденцы — кто сильнее, тот и прав. Поэтому как только на горизонте появляется кто-то ещё круче, все эти борцы за справедливость немедленно встают на его сторону.

— Хотите называть меня бессердечным — пожалуйста. Милосердие — это больше черта Наофуми-сана.

— Ещё раз, хватит меня приплетать. Да и какое у меня милосердие?

Моё милосердие — это только подарок Атлы. Другого нет.

Почему теперь и Герой Лука начал говорить как Рен?

Тем временем Ицуки снова пнул Доспеха и повернулся ко мне.

— Вы считаете, что у вас нет милосердия? После того, как вы пощадили нас, сбившихся с пути Героев?

— От ваших смертей мне стало бы ещё хуже, поэтому я вправил вам мозги и взял под опеку.

— Можно и так сказать… Ладно, пока не хочу спорить.

— Давай-ка без туманных намёков.

— Нет-нет, я ни на что не намекаю. У каждого человека своё видение и свои объяснения.

У Ицуки хорошо получается задевать меня словами. Это, случайно, не проявление его врождённой меткости?

Я не хотел влезать в болото, поэтому не стал спорить.

— Это всего лишь сложившееся у меня впечатление.

— Да-да.

— Извините, время почти пришло, — сообщила нам Лисия с неловкостью на лице.

— Отлично.

— Эх… — Кидзуна покосилась на Ицуки и Доспеха. — Я, конечно, поражаюсь тому, что вы тут напоследок устроили, но всё равно признательна за помощь.

Надо же нам как-то отконвоировать преступника нашего мира.

— Ну что, леди Кидзуна, мы тоже уходим! — бодро крикнул Ларк, стоя рядом с Терис.

Даже сейчас в воздухе висит невысказанный вопрос: чего он увязался за нами? Конечно, с ним ещё идёт Терис, но это, наоборот, кажется настолько естественным, что даже Кидзуна и её друзья не удивляются. Видимо, задача Терис — присматривать за Ларком.

— Хм… Мне жаль расставаться, Герой Щита.

Мадракон смотрел на меня глазами брошенного щенка, но я не обращал внимания.

Троица монстров Квартета бросала на него косые взгляды. Они обусловлены тем, что моё присутствие делало Мадракона сильнее. А сильный Мадракон — сильный Квартет.

— Новая Владыка Ветра Фиро. Как твой господин, я приказываю тебе защищать Героев иного мира.

— Ты включил меня в Квартет насильно! Бу! — возмутилась Фиро тому, что ей до сих пор дают указания как члену Квартета.

Действительно, Мадракон не спрашивал её разрешения. Из-за своего нового звания она даже стала одной из вражеских мишеней в недавней битве.

С другой стороны, Фиро очень понравилось летать в этом мире, поэтому она парила в небесах и пела всё недавнее время.

— Кстати, обладатель Клановой Катаны. Я разобрался, почему тебе не давалась магия. Если ты приступишь к обучению теперь, то достигнешь уровня Героев. Также учись пользоваться моим магическим благословением, — сказал Мадракон Рафталии.

Мне вспомнилось, что ей никогда не давалась сила земли.

— Э-э… Спасибо. Я постараюсь его освоить.

— Рафу.

— Ах да. Отдай своему императору драконов, — Мадракон выплюнул фрагмент ядра и бросил мне.

Я что, должен его поймать? Он же грязный.

— Если твоему императору драконов хватит мудрости, то он научится питаться твоим гневом как я.

— Не хочется на такое полагаться… но на всякий случай буду иметь в виду.

По крайней мере я уже убедился, что при одновременном использовании гнева и милосердия становлюсь сильнее. А если есть возможность брать силу Гнева без расплаты, то ей надо пользоваться.

— А ещё… — раздался в голове мерзкий голос. — Хе-хе, я вживил в Щит копию своей личности. Теперь я смогу помогать тебе всякий раз, когда ты используешь заклинания.

По спине пробежал холодок. Я всё больше жалею о том, что воскресил Мадракона. Наверное, не так уж и плохо, что он будет мне помогать… но неприятно.

— Это ещё одно из моих достоинств.

Заткнись!

— Я прошу награды за свою услугу! Когда битва закончится, обязательно возвращайся ко мне!

— Да-да, конечно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги