Читаем Становление Героя Щита 11 (ЛП) полностью

Тема 2: поднятая целина. Ну, на этот раз Юсаги разошлась еще сильнее. Работа с новыми рабами, обучение дяди Имии, сброс Уровня отличившимся и даже очередная сцена готовки, за которую Наофуми прозвали Героем Кастрюли! В общем, я надеюсь, что любители произведений о мирной жизни в параллельных мирах остались довольны.

Тема 3: Мотоясу. Вот ровно то, о чем я говорил в прошлый раз. Стоило Мотоясу очутиться в сюжете, как началось. И, как уже сказала Юсаги, с этим «началось» мы будем иметь дело и дальше. Если вы вдруг по какой-то причине недолюбливали Мотоясу, то теперь у вас не будет выхода! Либо вы его полюбите, либо дальше Щит будет тяжело читать.

Тема 4: зверодевочки. На сей раз у нас Кил, но наверняка кто-то и тигрят впишет в эту тенденцию. Садина пообещала, что Фоур еще освоит звериную форму, так что ждем в скором времени и первого зверомальчика!

Как видите, общие склонности в Щите остаются неизменными, однако в 11 томе Юсаги уже сложнее обвинять в отсутствии идей. Наконец-то вернулись такие персонажи как Ссука, Рен и Мотоясу, а сюжет сделал еще пару-тройку шагов.

Кстати, о Ссуке! Здорово я придумал, как быть с ее именем, да? В оригинале она из bitch стала witch (в японском эти слова почти неотличимы), но у нас в случае прямого перевода разница была бы слишком заметной. Тем не менее, я нашел отличный выход, а шутку о созвучии bitch и witch заменил на собственный юмор с «двумя буквами с»! Я гениален! Срочно кидайте донаты!

Ха-ха-ха… Ну ладно, шутки шутками, а донаты мне действительно не помешают. Если говорить прямо, Щит и все остальные мои произведения постоянно воюют за часы, которые я могу отвести на перевод. Чем привлекательнее Щит в моих глазах, тем скорее я включу его в план перевода. Просто и понятно.

Возвращаясь к самому тому, я хочу сделать несколько плевков в сторону Юсаги и ее редактора. Я все понимаю, они на этот раз пытались идти ближе к сюжету вебки, но уж не из-за этого ли в текст просочилось столько ошибок? То исчезающий на ровном месте метеорит (куда он вообще подевался?!), то путаница с именами в тексте, то неожиданно умеющий читать письма этого мира Рен… Ну, такова цена за то, что тома выходят настолько быстро.

На этом у меня всё. Всем спасибо, увидимся в следующем томе.

SaniOk MEDVED

Всем утра! Это «мифическое, бедное и замученное сознание, не укладывающееся в сроки». Определение досталось мне в комплекте с титулом редактора Щита.

Хотел написать многое.

Про недостаточный объём ранобэ, Про скудность описаний. Про косяки автора. Про удобство функции автоматического перевода. Добавить свои наблюдения и впечатления.

Но пока я пишу эти сроки, релиз задерживается. Поэтому список останется тизером на следующий раз. Который я могу и пропустить. =(До лета буду занят с универом.

Спасибо тем, кто читает. И отдельная благодарность тем, кто помогает с корректурой. Пока.

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы