Заметившие его своевольство, помнящие быстро переглянулись и уставились на Араба с недовольными выражениями лиц. Сделав вид, что ничего не произошло, он прошёл к своему месту и, усевшись на шкуры, принялся демонстративно набивать трубку. Сообразив, что взглядами и кислыми минами на него не повлияешь, они дружно перевели взгляды на Кару. Помолчав, та подняла глаза и, тяжело вздохнув, проворчала:
— Я же сказала: только мы и хозяйка твоего фургона.
— Она хозяйка фургона, а он хозяин босков, — пожал плечами Араб. — Всё равно кто-то должен за босками ухаживать. Я не успел научиться.
Кивнув головой, Кара безнадёжно махнула рукой и быстро переглянулась с остальными помнящими.
— И одна просьба, — быстро добавил Араб. — Не очень вежливо говорить обо мне так, чтобы я этого не слышал. Хотите что-то сказать, говорите вслух.
— Не обижайся, Ар. Это просто привычка, — усмехнулась в ответ Кара.
— И всё-таки говорите вслух. Не хочу, чтобы за моей спиной меня обсуждали.
— Хорошо. Наверное, ты прав, и это не очень правильно с нашей стороны, — неожиданно легко согласилась Кара. — Тем более что это ненадолго. Скоро ты будешь постоянно слышать наши разговоры и даже просить, чтобы мы думали потише, — с усмешкой добавила она.
Удивлённо пожав плечами, Араб сделал глубокую затяжку и, выпустив клуб ароматного дыма, задумчиво спросил:
— Может, расскажете мне, что это за посвящение и что со мной после этого будет?
— Ничего страшного, — пробурчала в ответ Кара.
— Ничего страшного для вас. А я чужеземец, и то, что не страшно для вас, может быть смертельно для меня, — пожал плечами Араб.
— Нет, — покачала головой помнящая, — мы не сделаем ничего такого, что может повредить тебе.
— Что собой представляет этот обряд?
— Ты всё увидишь сам. Потерпи. Мы научим тебя всему, что знаем о мыслеречи сами. Ты научишься слышать других людей, чувствовать животных и повелевать ими. Ты многому научишься.
— Почему ты не хочешь говорить об этом? — удивился Араб.
— Потому что здесь есть посторонние. И они не должны знать того, что знают только посвящённые. Мы потому и настаивали на том, чтобы они остались в племени. Ты сам настоял на том, чтобы они ехали. Теперь терпи.
— Ладно. Значит, придётся потерпеть, — усмехнулся в ответ Араб.
Весь путь от стойбища до озера у храма занял почти два дня. Вечером второго дня боски вытащили фургон к небольшому, идеально круглому озеру. Лёгкий фургон боски дотащили до озера, словно и не заметив его веса. Люк и Сала дружно принялись разбивать лагерь, а помнящие, походив по берегу и размяв ноги, собрались у маленького водопада, стекавшего со скалы. Мрачно оглядевшись, Араб быстро зафиксировал в памяти ориентиры, по которым всегда мог найти это озеро. Маленький водопад и небольшой ручей, вытекавший из озера, были приметны сами по себе. Убедившись, что запомнил всё необходимое, он перевёл взгляд на собравшихся в круг женщин. После короткого раздумья ему на ум неожиданно пришла мысль, что они не совещаются, а просто выжидают. Чего именно, он не понял, но опыт подсказывал, что они ждут наступления темноты.
Немного подумав, Араб спустился на берег озера и, присев у самой кромки, опустил в воду руки. Очевидно, водопад брал своё начало где-то высоко в горах или в леднике. Вода была обжигающе холодной. Уже через минуту пальцы замёрзли и начали терять чувствительность. Умывшись, он поднялся и, стряхнув с рук воду, ещё раз осмотрелся. Сам не зная почему, он вдруг насторожился. Что-то было не так. Его настороженность передалась и женщинам. Прекратив свой молчаливый диалог, они замерли и принялись вглядываться в зелёную завесу леса.
Отбросив сомнения, он быстро прошёл к своему фургону и, забравшись в кузов, принялся вооружаться. Сунув за пояс меч и топор, он снял с деревянного колышка лук и, натянув тетиву, достал из угла колчан со стрелами. Но не успел он подойти к краю фургона, как над прозрачной гладью озера раздался невообразимо дикий рёв, полный злости и голодной ярости. Деревья закачались, словно сквозь них ломился кто-то очень большой и сильный, и на берег выскочило какое-то первобытное чудовище. Давно перестав удивляться разнообразию местной фауны, Араб вскинул лук, пытаясь понять, где у этого монстра слабое место. По большому счёту, это был оживший кошмар наркомана. Около пяти с половиной метров в высоту, от носа до кончика хвоста, гибкого как хлыст, и на двух мускулистых, крепких лапах, с птичьими пальцами и крепкими, мощными когтями. Передние лапы были короткие, но сильные, а морда вытянутая, острая, казалось, состоящая из одних челюстей, снабжённых здоровенными, острыми как кинжалы зубами. Всё тело этого зверя покрывала толстая зеленовато-серая шкура. Вдоль хребта торчали острые роговые наросты, а хвост был снабжён шипом, похожим на шип скорпиона.