Читаем Стальные зубы субмарины полностью

– Молча-а-ать! – Грозный рев капитана заставил всех замереть на месте. Полуголый, заспанный и злой, как сто собак, он стоял на мостике, сверху взирая на нерешительно топчущуюся команду. – Что разорались?

– Там, похоже, труп и вроде торпеда! – обобщил наблюдения матрос с прожектором.

Капитан поднял голову и зажмурился от яркого света, из-за которого раздавался этот голос. Прикрывая глаза ладонью, он хмуро осведомился:

– Ты кто?

– Кемрад меня зовут… – растерянно откликнулся матрос.

– Тебе что сказано делать, светить? Вот и свети ровнее! Остальные чего стали, рты раззявили? Живо шлюпку на воду и проверить все!

Шлюпка со скрипом опускалась вниз, но уже и так всей команде было видно человеческое тело, безжизненно покоящееся в металлическом катерке. Трое самых отчаянных, во главе с судовым доктором, на веслах приблизились к загадочному объекту.

Повисла тишина.

Матросы осторожно зацепили катер багром и подтянули к нему шлюпку. Бросив весло, один, а затем второй кинулись к борту в приступе рвоты. Устояли только самый крепкий моряк, багром удерживающий плавсредства сцепленными между собой, да доктор, который осторожно перебрался в катер и присел на корточки рядом с телом.

– Что там, док? – справился капитан, нарушив полное безмолвие. – Мертвый?

– Мертвее не бывает. – Врач протянул было руку, чтобы пощупать, но потом передумал и ограничился осмотром. – Похоже на то, что в руках что-то взорвалось! Оторвало их к чертям. Вместе с головой. Не повезло парню…

Док еще раз оглядел тело и более уверенно заключил:

– Да – парню. Он с аквалангом плавал. На нем гидрокостюм надет. Наверное, старую мину из воды выловил, а она рванула!

– Черт с ним! – нетерпеливо крикнул капитан. – Брось его, не возись, раз ему уже ничем не поможешь. Лучше глянь, что там дальше за хрень?

Судовой лекарь оставил труп и перешел к резиновому мешку, пришвартованному к противоположному борту катера.

– А здесь и правда что-то похожее на торпеду… или ракету. – Он склонил голову, разглядывая диковинную находку. – Только очень старую, как будто она в воде пролежала бог весть сколько… и еще она поломана!

– Что она? – не расслышали его на танкере.

– Сломана, говорю! Открутили ей головной конец, тот, где заряд был, наверное!

Капитан покрутил бычьей шеей. Отыскали лодочку на свою голову!

– Вылезь оттуда! – гаркнул он. – А то натворишь дел! И оттащите эту хреновину подальше от нашего борта. Бензин везем, мать вашу, а не елочные игрушки.

За его плечом показался бледный старпом:

– Что, так и бросим? – виновато спросил он. Совестно было за свой организм, оказавшийся не таким уж и крепким.

– Как теперь бросишь, краба вам в зад! Устроили цирк на всю акваторию – давайте расхлебывать. Свяжись с израильтянами, что ли. Они ближе всех, пускай и разбираются. Бросайте якорь, будем полицию дожидаться.

Капитан раздосадованно махнул рукой. Опять его танкер опоздает. В который раз уже. Это становилось нехорошей традицией. Ткнув пальцем в старпома, который был уже не рад, что поднял шумиху, он пообещал:

– А ты… елы-палы, готовься. Я к копам даже и не выйду. Голова у меня болеть будет. Разбираться сам будешь. И не тревожьте меня больше по пустякам!

<p>Глава 22</p>

Средиземное море. Под водой

– Что дальше, Хаким-бей? – Голос капитана подлодки был бесцветным, как минералка, которую он пил, прислонившись к стенке.

– В смысле? – не понял Ассади. – Идем домой и отдыхаем!

На полу рубки, бережно обернутая в ткань, покачивалась боеголовка. Хаким присел подле нее, разглядывая с равной долей восхищения и опаски.

– Я не про это. – Наги помолчал, раздумывая, стоит ли продолжать начатый разговор. – Теперь мы можем угробить столько неверных, сколько до нас смогли все наши предки вместе взятые…

– Вот тут ты прав, брат, как никогда! Вроде бы штука небольшая, вшестером мы ее нормально тащили, а как представлю, что она способна натворить, аж дух захватывает! Я как-то попал на учебный фильм про оружие массового поражения. Не знаю, кто снимал, но впечатлило меня крепко. Дома сносит, как карточные домики! Танки, представляешь, танки кувыркаются, как детские машинки, если их пнуть ногой! И это в нескольких километрах от эпицентра, где вообще все выжжено вчистую. Силища в ней громадная. – Он бережно погладил брезент. – Я думаю, это и есть настоящий «меч Аллаха», которым мы вырежем всех, кто нам мешает устроить Всемирный Халифат!

Наги допил свой стакан и присел рядом.

– А может, не стоит этого делать в Тель-Авиве? Есть же и другие места, где можно с успехом наказать неверных.

Хаким засмеялся:

– Так у тебя в Яффе недвижимость? О ней беспокоишься?

– Мне не до шуток сейчас, Хаким-бей. Ядерный взрыв у нас под боком может ударить и по нам самим. Это же страшная зараза – радиация. Посмотри на японцев, они до сих пор мучаются. Знал я одного парня, который при испытаниях бомбы присутствовал, просто наблюдал с «безопасного», как ему говорили, расстояния. Так он в свои двадцать два года стал лысым, безбровым стариком, заболел раком и умер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морской спецназ

Пираты. «Скат» принимает вызов
Пираты. «Скат» принимает вызов

Для группы морского спецназа «Скат», которой командует Андрей Торин, война – обычная, рутинная работа. Им не привыкать смотреть смерти в лицо. Вот и сейчас, когда командование отдало приказ найти исчезнувшее норвежское судно, перевозившее важный фармакологический груз, морские бойцы приступили к сборам несуетливо и внешне совершенно спокойно. Но это только внешне. Каждый из них прекрасно понимает меру своей ответственности. Ведь пропавший груз можно использовать как сырье для производства наркотиков – а стало быть, к исчезновению судна наверняка приложили руку совершенно безжалостные, «отмороженные» пираты. Обнаружить «норвежца» удается довольно быстро, но часть груза морские бандиты успели увезти в неизвестном направлении…

Сергей Иванович Зверев

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика