Читаем США под юбкой полностью

Правда.Она опять лежит где-то в области сравнения современного невесомого атласного бюстье и бабушкиного «доисторического» хлопкового бюстгальтера на четыре пуговицы. Формы у этого белья разные, а содержание одно. Насчет безопасности Диснейленда спорить, пожалуй, не буду… У американцев в этом смысле все очень продумано и выверено. Малейшие неприятности грозят владельцам парков исками, судами, штрафами и прочими кошмарами — и они об этом прекрасно знают. Но накладки — пусть и не опасные, но все же неприятные — случаются и здесь. Впрочем, как и везде, где задействованы живые люди, способные уставать и нервничать. И механизмы, способные ломаться и ждать помощи от уставших сотрудников, которые и так на нервах. Обижаться и злиться на эти издержки не стоит: все мы живые люди, а не роботы. И, увы, ни одна техническая конструкция на свете пока не совершенна — как и сам наш мир. И в этом смысле сами американцы относятся к жизни философски и проявляют удивительное терпение. Особенно это заметно именно в Диснейленде. Конечно, в случае реальной угрозы их здоровью или, упаси бог, жизни, американские посетители немедленно подадут на устроителей аттракционов в суд. Но мелкие неполадки и недочеты в обслуживании они воспринимают стоически и по пустякам не ропщут и не жалуются. И в этом нам определенно стоит брать с них пример. Это как раз тот случай, когда надо включить «бабушкины качества» и воспринимать все происходящее as it is — как должное. Американцы, кстати, очень любят это выражение.

Перейти на страницу:

Похожие книги