Читаем Срубить Дерево полностью

Поверхность гигантского пня стала ярко-красной под лучами солнца. Стронг уронил резак на землю. То и дело спотыкаясь, он побрел вокруг пня, пока не уперся в высокий, как многоэтажный дом, бок только что сваленного обрубка. Он упал, как это было рассчитано, - верхняя часть его аккуратно улеглась между двумя рядами домиков. Но домики больше не волновали Стронга. Честно говоря, они не когда не волновали его по-настоящему. Он пошел вдоль обрубка, не отрывая глаз от земли. Он нашел ее на краю площади. Он знал, что найдет ее, если будет смотреть повнимательнее. Она была солнечным светом и полевым цветком, переменчивым рисунком травы. Он видел ее не всю - только талию, груди, руки и прекрасное умирающее лицо. Остальное было раздавлено упавшим обрубком - ее бедра, ноги, ее маленькие, обутые в сандалии из листьев ступни...

- Прости меня, - сказал он и увидел, как она улыбнулась и кивнула головой, увидел, как она умерла; и снова были трава, и полевой цветок, и солнце.

Эпилог

Человек, спасший обожаемую деревню, положил локти на стойку бара. Который некогда был алтарем. В отеле, который некогда был церковью.

- Мы пришли топить бизона, мэр. - произнес он.

Мэр, который в честь такого события взял на себя обязанности бармена, нахмурился.

- он хочет сказать. Что мы не прочь выпить, - пояснил Райт.

Мэр просиял.

- Позвольте предложить вам наше лучшее марсианское виски, приготовленное из отборнейших сортов кукурузы, которые выращивают в Эритрейском Море.

- Тащите его сюда из вашего паутинного склепа, и посмотрим что это такое, - ответил Стронг.

- Это шикарное виски, - сказал Блюскиз, - но оно не топит Бизона. Я уже полдня глотаю его.

- Провались ты со своим проклятым Бизоном! - рявкнул Сухр.

Мэр поставил перед Райтом, Стронгом и Сухром стаканы и наполнил их из золотой бутылки.

- Мой стакан пуст, - сказал Блюскиз, и мэр налил ему тоже.

Из уважения к древорубам местные жители предоставили в их распоряжение весь бар. Однако все столики были заняты, и время от времени кто-нибудь из колонистов поднимался и произносил тост за Стронга или за древорубов вообще, и все остальные вставал тоже и с радостными возгласами осушали свои бокалы.

- Как же мне хочется, чтобы они убрались отсюда, - сказал Стронг. Чтобы они оставили меня в покое.

- Они не могут оставить вас в покое, - возразил Райт. - Ведь вы теперь стали их новым богом.

- Еще виски, мистер Стронг? - спросил мэр.

- Мне нужно еще много виски, - ответил Стронг. - Чтобы заглушить воспоминания об этой гнусности...

- Какой это гнусности, мистер Стронг?

- Хотя бы вашей, маленький землянин, вашей, презренный жирный маленький землянин!..

- Было видно, как они возникли на горизонте, в облаке пыли, поднимавшейся из-под копыт, - сказал Блюскиз, - и они были прекрасны в своем косматом величии и мрачны и грандиозны, как смерть.

- Так сорвите же нас, земляне. - сказал Стронг, - маленькие жирные земляне, которые губят виноградники; ведь наши виноградники в цвету...

- Том! - воскликнул Райт.

- Вы разрешите мне воспользоваться случаем и подать в отставку, мистер Райт? Я никогда больше не убью ни одного дерева. Я сыт по горло вашей вонючей профессией!

- В чем дело, Том?

Стронг не ответил. Он посмотрел свои руки. Часть виски из его стакана пролилась на стойку. И пальцы его стали влажными и липкими. Потом он поднял глаза на заднюю стенку бара. Некогда она была стеной местной церкви, которую колонисты превратили в отель, и в этой стене сохранилось несколько украшенных изысканной резьбой ниш, в которых раньше выставлялись атрибуты религиозных обрядов. Сейчас ниши были заполнены бутылками вина и виски все, кроме одной. В этой единственной, незанятой бутылками нише стояла маленькая кукла.

У Стронга застучало в висках. Он указал на нишу.

- Что...что это за кукла, мэр?

Мэр повернулся к задней стенке бара.

- О, эта? Это одна из тех разных статуэток, которые в ранний период своей истории местные жители ставили над очагами, - по поверью, эти фигурки охраняли их дома.

Он взял статуэтку из ниши и, подойдя к Стронгу, поставил ее перед ним на стойку.

- Дивная работа, мистер Стронг, не правда ли?..Мистер Стронг!

Стронг впился глазами в фигурку; он не мог оторвать взгляд от ее изящных рук и длинных стройных ног; от ее маленьких грудей и тонкой шеи; от ее волшебного лица и золотистых волос; от тончайшей резьбы листьев ее зеленой одежды.

- Если я не ошибаюсь, эта фигурка называется фетишем, - продолжал мэр. - она была сделана по образу их главной богини. Из того немногого, что мы знаем о них, можно заключить, что в древности аборигены верили в нее настолько фанатично, что кое-кто из них якобы даже видел ее.

- На дереве?

Иногда и на дереве.

Стронг протянул руку и коснулся статуэтки. Он с нежностью поднял ее. Основание фигурки было влажным от пролитого м на стойку виски.

- Тогда...тогда она должна была быть Богиней Дерева.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика