Читаем Срочно, секретно... полностью

— Неси таким образом, — распоряжался тем временем Цзо. — Сначала слоновьи подколенники, потом суп из летучих мышей... Дальше, как обычно, — шкурку молодой змеи, муравьиные яйца, салат из медвежатины, черепаховую поджарку, каракатицу и крабов в перце. Виски подливай, когда мой стакан пуст. Расстараешься, скажу хозяину, что опять приду... Как зовут?

— Клонт, господин.

Официант поклонился. Накрахмаленный белый китель коробом встал на плечах. На Клонте были высокие ковбойские ботинки, тогда как другие официанты таскали по полу штиблеты с загнувшимися носками. Со времен работы по заведениям на Патпонге Палавек знал, что прислуге выдается казенная обувь, которая покупается большого размера с расчетом на всех: пришел на службу — надел, ушел — передал сменщику.

— Вы принесли рекомендательное письмо федерации работников транспорта, которое я вам вручил вместе с оружием?

— Да, — ответил Палавек.

— Его брал в руки... ну, он?

— Конечно.

— Положите, пожалуйста, на столик текстом вниз.

Палавек поднял с пола атташе-кейс, достал документ. Браунинг лежал на месте — тринадцать пуль в запасе.

Цзо накрыл письмо бумажной салфеткой, подтянул оба листка, свернул вчетверо, не касаясь самого документа. Вынул из заднего кармана брюк золотистый бумажник.

— На письме отпечатки пальцев Пратит Тука и ваши, дорогой мистер Йот. — Прихлебнув виски, Майкл почмокал сложенным в трубочку ртом. Затем засмеялся и посоветовал: — Пробуйте все. Когда еще среди морских скитаний полакомитесь... Хо-хо-хо!

— Я сыт. Итак, мистер Цзо?

— Итак, дорогой мистер Йот, он же Красный, он же... Палавек!

«Значит, знает-таки обо мне, и брат — в их игре в качестве ставки!» — с горечью пронеслось в голове Палавека.

— «Револьвер», ваших удальцов и вас самого берет под покровительство мой патрон. Кто именно — узнаете позже, — выждав паузу, начал Цзо. — Могу лишь сказать, что он — одна из четырех могущественнейших фигур страны и входит в десятку сильнейших людей Южных морей. Вам предстоит стать, скажем, нашим адмиралом. Ранг, приравненный к первому младшему брату. Стоимость катера, вложенные суммы будут вам (возмещены. Ваш личный оклад — пять тысяч долларов ежемесячно, членам команды назначите содержание сами. Кроме того, один процент с добычи. Береговая разведка, связи с полицией, прессой, общественностью, вообще с миром тревожить вас не должны. Все это координирую я...

— Вы — из триады?

— Уверен, что слышали о «Союзе цветов дракона». Триады — старомодные банды, в которые сбивались от страха лавочники, скопидомы и не совсем понимающие новую роль денег люди. Феодализм давно отошел в прошлое. Эта страна, как и соседи, превратилась в технологического акселерата. Монополия кладет конец национализму, патриотизму, капитализму и социализму. Если хотите, только она в то же время в состоянии дезинформировать «красную звезду», которой чрезмерно подвержены профсоюзы...

— Не забывайте, мистер Цзо, эта страна — моя страна.

— Не будьте наивным. Я позволяю себе резкость, надеюсь, что говорю с проницательным партнером. Вы — с нами, были и остаетесь. Вы исключение из серой массы, предназначение которой — производить блага и удовольствия для избранных, то есть для нас.

Майкл Цзо захватил палочками кусочек черепахи. Желатин выдавился в уголках губ. Клонт, склонившись, доливал «Меконг» в его стакан.

— Во все века избранные состязались за первенство. Князь нападал на князя. Уводил рабов, увозил богатство, присваивал строителей, врачей и артистов. Кто пускал добытое на ветер, кто набивал им подвалы, кто строил дороги и города, занимался благотворительностью — на все была добрая воля избранных. Главное, что путь добычи — один. Разве вы, дорогой мистер Йот, не доказали, что пришли к нам, выполнив договоренность? Но...

Не переставая жевать, он сделал глоток виски. Продолжил:

— ...оставим философское сближение деловых позиций. В отличие от вас, если вспомнили наконец, где мы раньше с вами встречались, я окончил Таммасатский университет. Так что в теории, да и в практике я сильней. Поэтому: да или нет? Учтите, если нет, мы начнем с вашего брата и его семьи. Не побывали еще в гостях! Прелестные у вас племянницы!

— Дайте время на обдумывание.

— Хорошо, даю пять минут.

— Могу я выйти в туалет?

Цзо кивнул. Поворачиваясь, Палавек приметил Абдуллаха, который фарфоровой ложкой жадно уплетал суп, запивая пепси-колой.

В кабинке Палавек прислонился лбом к влажной стене...

«Орешек разгрызается. Но зубки у хозяина поскрипывают, — подумал Абдуллах, исподтишка наблюдая за Майклом Цзо, которому он вот уже десятый год служит верой и правдой. Когда-то его тренер по боксу говорил: на краю поражения следует расслабиться, тогда придут новые силы. Если противник мощно бьет тебе в грудь, отступи! При ударе центр тяжести у противника сместится вперед, и достаточно твоего легкого удара, чтобы повергнуть его. Правда, такой прием достигается, когда руки твои словно железо, обернутое ватой, когда ответный удар нежен, но имеет вес... — Тебе бы, дружок Красный, такой прием сейчас подошел. Но ты не владеешь им, благородный и бескорыстный неудачник!»

Перейти на страницу:

Похожие книги