Читаем Сразу и навсегда полностью

– Если твоему брату что-то нужно…

Анна ответила скрипучим смехом, только на этот раз в нем звучали слезы. Она остановилась у двери и, не поворачиваясь, ответила:

– Он ничего у тебя не попросит.

– У него был тяжелый вечер, – спокойно ответила Грейс.

– Да, потому что он позвонил мне, чтобы проверить, дома ли я, и сказал, что мне не нужно встречаться с Девоном. Я зачитала ему закон о бунте.

– Об этом я не знала. Просто хотела сказать, что Андерсон едва не утонул сегодня, и Джош был вынужден делать искусственное дыхание, чтобы его спасти.

Анна, наконец, обернулась. Глаза ее были полуприкрыты.

– Это любимое дело Джоша. Спасать людей.

Странно, почему она сказала это с такой горечью?

– Ты говоришь так, словно это преступление.

– А ты считаешь, что всех необходимо спасать? – помолчав, спросила Анна.

Так. Она определенно не имеет в виду Андерсона.

Грейс подошла ближе:

– Анна…

– Я в порядке. Мы Скотты. Мы всегда в порядке. Разве ты еще не усвоила?

Когда Анна въехала в дом, Грейс вынула мобильник и позвонила в больницу, справиться об Андерсоне. Ей сказали, что пока информации нет, так что оставался еще один источник.

Фейсбук. К счастью, Люсиль, как всегда, оказалась на высоте.

«Благодаря срочным героическим мерам, предпринятым доктором Джошем Скоттом, один из наших граждан был спасен сегодня вечером.

Андерсон, владелец «Андерсон Хардвэр Стор», упал с причала в воду, ударившись головой. И наверняка утонул бы, если бы не трое мужчин, которые бросились за ним в темный океан. Шериф Сойер Томсон, парамедик воздушной «скорой» Тай Гаррисон и доктор Джош Скотт.

И, о Господи, можно мне высказать, какими невероятно красивыми выглядели эти трое, мокрые и потные после всех усилий?

Андерсон в больнице, с легким сотрясением мозга, сломанной щиколоткой и, возможно, ушибами ребер.

Спасибо, доктор Скотт. Вы самый потрясающий на свете доктор!

Андерсон, выздоравливайте скорее. И держитесь подальше от причала!»

Грейс отключилась, забралась в постель и понадеялась, что Джош по крайней мере получил сухую одежду.

Она понятия не имела, сколько спала, но неожиданно проснулась. Сердце бешено колотилось. Она посмотрела на экран мобильника.

Полночь.

Грейс села в постели и услышала слабый стук. Босиком подбежала к двери и посмотрела в глазок.

Темные растрепанные волосы. Под глазами темные круги. Больничный костюм…

Грейс дрожащими руками открыла дверь. На пороге стоял едва живой доктор Джош Скотт.

<p>Глава 19</p>

Шоколадка во рту стоит двух, лежащих на тарелке.

Джош твердил себе, что немедленно идет спать. Ему необходим сон. Но тело словно находилось под высоким напряжением, и все благие намерения закончились тем, что он очутился в гостевом доме.

Грейс ответила на стук. Лицо раскраснелось со сна, волосы спутаны. Одета в коротенький топ и такие же трусики.

Глаз невозможно отвести.

– Андерсон? – сочувственно спросила она, нахмурившись.

Он не хотел говорить об Андерсоне. Хотел подмять под себя голую Грейс, слушать, как она выкрикивает его имя. Но если и был способ сказать это без опаски показаться полным кретином, мозг напрочь отказывался его искать.

– Голова раскалывается, и ребра чертовски болят, но с ним все обойдется.

– Вот и в Фейсбуке так говорится. А ты? Должно быть, с ног валишься. Заходи. И раздевайся. Моя постель еще теплая.

Он поднял голову и глянул в ее милые голубые глаза.

– Там кто-то есть?

– Нет.

– Там кто-то должен быть?

– Нет.

– Собираешься устроить пожар с нагревателем и тостером? А вдруг кто-то заглянет к тебе и попросит посчитать его деньги?

– Нет.

Она закусила губу, чтобы скрыть улыбку. Чувственная ведьма!

– Почему? У тебя непристойные намерения? – спросила она с тихой надеждой, отчего в нем боролись вожделение и смех.

Он шагнул вперед и наткнулся на нее.

– Да. У меня непристойные намерения. Целая куча. Тебе следовало бы бежать подальше от меня. В горы.

Она продолжала стоять, в молчании гладя его грудь и обнимая за шею…

Джош не помнил, сделал ли какое-то движение. Но она неожиданно оказалась прижатой к стене. Его руки крепко сжимают ее, ее ноги обхватили его талию.

– Чертово гребаное место может хоть обрушиться, – сказал он ей в губы, – но мы не остановимся.

– Покажи мне, – потребовала она.

Грейс не думала бросать ему вызов. Но Джош, похоже, понял ее слова именно так. Он поднял голову и потянулся, чтобы задвинуть засов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену