Читаем Спригган полностью

— Между прочим, именно сейчас я занят тем, что ищу для вашей… организации то, зачем меня наняли. Не советую мешать. Хотите меня прирезать? Отлично. Но перед этим советую поставить в известность барона Виртольда и спросить у него, как смотрит он на вашу инициативу!

Козырь был серьезным и быстренько сбил с Замориса решимость. Он надолго задумался о жизни, заставляя меня нервничать и потеть. К тому же я про-

должал лыбиться. В конце концов у меня заболело лицо. Пропади пропадом этот тюфяк и убийца кресел!

— Я сделаю так, спригган. Я подожду, когда ты выполнишь свою часть работы, — сообщил мне барон таким тоном, словно собирался сожрать меня живьем. — Все будет по-честному. От тебя требуется не распускать язык насчет нашего разговора, усвоил? Иначе я не посмотрю на всякие условности. Кассу, в конце концов, может добыть и твоя сестренка, так? Впрочем, если будешь все-таки кочевряжиться, она может внезапно исчезнуть и найтись в каком-нибудь вонючем каземате, прикованная ржавыми цепями к стене. Я могу это устроить.

Я сглотнул. С него станется.

— А потом, когда все хлопоты останутся позади, ты придешь ко мне сам. И я с тобой разберусь. Не вздумай бежать — найду и живьем сдеру с тебя шкуру, прыщ! Не усугубляй своего положения, вор, твоя судьба все равно решена. Ты совершил большую ошибку, когда влез ко мне в дом!

— Я не влезал в ваш дом… — прошептал я. Говорить было затруднительно, ибо пальцы Замориса снова тискали мое нежное горло.

— Заткнись! Я все сказал! Я слежу за тобой! Я тень, которая крадется за твоей жалкой душонкой днем и ночью…

Ой-ой-ой, какие слова! А я думал, что тень, которая крадется неслышно и не видно, это я, а не он.

— Да, и верни мне ожерелье! Так ты сможешь купить себе сравнительно безболезненную смерть…

Спешу и падаю.

Тут Заморис отпустил меня, но кинжал в ножны не спрятал. Мы стояли друг против друга, словно сын и

отец, который только что отчитал отпрыска за разгульную жизнь, бросающую тень на честь древнего рода.

Я постарался не выглядеть виноватым, и, кажется, получилось. Барон скалился, как цепной пес.

— Пшел вон, — сказал он мне.

Страх частенько провоцирует необузданную ярость, и, хотя я существо, в целом, мирное и к насилию прибегаю редко, мне захотелось разорвать Замориса на мелкие кусочки.

Надеюсь, я ответил барону взглядом достаточно кровожадным, чтобы он кое о чем задумался.

— Время расставит все по местам.

Эту фразу я где-то вычитал и подумал, что сейчас она будет уместной. В меру таинственной и зловещей. Заморис вытаращился на меня, сжимая рукоять кинжала. Он не ударит, по всему видно, его страшат разборки с Виртольдом. Или же он считает их несвоевременными.

Я удалился с гордо выпрямленной спиной, по которой стекали бурные ручьи ледяного пота. Барон пыхтел где-то позади, напрягал извилины и страдал от того, что не в состоянии выпустить мне кишки прямо сейчас.

Так он исчез в лабиринтах замка Найклер, а я добрался до донжона.

Кажется, пронесло, думал я, поднимаясь по лестнице. Хоть и ненадолго, но я получил передышку. Пока Касса не найдена, не извлечена из тайника, непосредственная опасность нам с Шиолой не грозит.

Не дойдя пяти шагов до двери лаборатории, я почувствовал, как на плечо мне что-то упало.

Лишь чудом я не заорал и не поставил на уши весь замок. Наверное, массаж шеи, который мне сделал барон, сыграл свою роль — я ограничился сдавленным

крипом. В следующий миг я задергался, стараясь скинуть с плеча неизвестную пакость, но тут она вцепилась мне в ухо.

Все! Хана! Я всегда боялся, что какой-нибудь большой паук сделает именно это, и вот свершилось…

— Ты перестанешь дергаться или нет? — пискнул Руфио. — Мне придется тебя укусить, если не прекратишь! Ты чуть мне голову не расплющил, ненормальный!

Я привалился к стене. Потрясения последних минут расшатали мою нервную систему, и она вот-вот должна была рухнуть. Работа взломщика становится слишком опасной, а выгоды пока что не приносит. Правда, есть вариант последовать совету Уны и начать разводить овец.

Но это экстрим, как говорят некоторые люди.

Руфио оставил в покое мой орган слуха, и его усы пощекотали мою щеку.

— Темные делишки творятся в Найклере, — сказал крыс.

Будто я сам не знаю.

— Откуда ты взялся?

— Наверху есть балка. Посмотри. Туда я залез через дырку в стене.

— На такой высоте?

— При чем тут высота? Ты не представляешь, сколько здесь разных ходов, лазов, скрытых ниш. Для крыс, разумеется. Рай для шпионажа. Я провел тут время не зря и узнал такое, от чего у тебя волосы должны встать дыбом!

— Они уже стоят. Я думал, ты валяешься в подвале, обожравшись сыром и упившись дармовым вином.

— Локи, ты же меня знаешь, — фыркнул Руфио. — Дело есть дело. Ну свистнул я кусок сыра, совсем ма-

ленький, но к выпивке не притрагивался. Надо же мне было подкрепить свои силы. В общем, я поджидал тебя и решил, что спрыгнуть тебе на плечо будет самым лучшим вариантом.

— Для кого? Я чуть в ящик не сыграл! Больше так не делай!

— Договорились, договорились, Локи! Не нервничай! Какая кошка тебя укусила?

— Ее зовут Заморис!

— Какой породы?

— Самой гнусной!

— А-а! Ты про барона! Так он…

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги