– Вот типаж женщины, который я не переношу, – сказал Люк, когда трое мужчин направились под дождем к крыльцу пустого дома, стоявшего в тридцати ярдах дальше по улице. – Все разговоры только о самой себе. Забудьте о ваших проблемах и думайте обо мне. С утра и до ночи.
– Она крепкий орешек, – заметил сержант Пикот, впервые заговорив за все время проводимой операции. – Такие женщины ничего не боятся и делают все, что им хочется. Насчет подозреваемого, сэр. Мы готовы к штурму дома. Могу ли я подойти к двери и поговорить с этим Хокером по-приятельски? Мы не потеряем его. Вся территория окружена.
– Извините, Джордж. Мы не будем рисковать. Таков приказ.
Люк встряхнулся, сбив капли с плаща, и сел на парапет, который тянулся вдоль портика.
– Мы подождем, когда он выйдет, и возьмем его без шума и выстрелов. Главное – застать его врасплох.
Пикот фыркнул.
– Вы подозреваете его в стрельбе на Черч Роуд? У вас уже имеются какие-то догадки, зачем он пришел в этот дом?
Люк нахмурился.
– Похоже, он чувствует себя здесь в безопасности. Если это так, то он не причинит вреда двум женщинам, которые находятся в доме.
Пикот посмотрел на окна пустого дома и отвернулся.
– Я считаю, что он готовит себе алиби, – проворчал сержант. – А какое это будет алиби, если он нанесет им вред? Но у меня плохие предчувствия, сэр. Что он там сейчас может делать?
Люк прислонился к колонне. Его лицо оставалось в тени.
– Я думаю, он избавляется от вещей, которые не хочет держать при себе. Например, от оружия. Это согласуется с его линией поведения. А дом он рассматривает как свою нору. Вероятно, здесь он проявляет лучшую сторону своего характера.
– А как насчет старой леди? Она помогает ему?
– Конечно, помогает, – с печальным вздохом ответил Люк. – Я не думаю, что она в курсе его грязных дел. Просто женщина любит его как сына. Я часто видел таких дам и точно могу сказать, что с ней происходит. Если вы надеетесь, что этот тип заплатит за свои преступления финальной агонией на виселице, то начинайте праздновать победу.
Пикот помолчал какое-то время, затем рассмеялся.
– Забавно, как люди покупают любовь друг друга.
– Вряд ли это можно рассчитать научным образом. Но в жизни это работает на все сто процентов. Ложь старых женщин никогда не бывает идеальной. Они оговариваются, и каждое произнесенное ими слово зарывает парня в яму. Наверное, он думает, что нужно избавляться не только от улик.
Пикот встревоженно повел плечами.
– Вы говорите, что он, возможно, уничтожает вещи, которые не хочет держать при себе. А как насчет старой леди? Вы думаете, он не убьет ее?
Люк устало потянулся.
– Я не знаю, – ответил он. – Вряд ли. Надеюсь, что нет. Этой ночью мы должны обойтись без убийств. Меня тревожит Уотерфильд. Я буду рад, если выяснится, что он не смог войти в дом. По словам мисс Рич, парень стоял на крыльце около пяти минут. Что он там делал?
Мистер Кэмпион покашлял.
– К моему вечному стыду, я не ожидал увидеть его, – признался он. – Побывав в госпитале, я взял приметы юноши у констебля, который видел его с девушкой этим утром. Приметы совпали с описанием Уотерфильда. Получив информацию, я направился к вам и вдруг встретил этого парня на Эдж-стрит. Я последовал за ним и увидел, что он свернул к дому номер семь. В то время я не знал, что Хокер тоже находится там. И у меня не было причин полагать, что Уотерфильд задержится здесь надолго. Будучи гражданским лицом, я не имею властных полномочий. Поэтому, зайдя в телефонную будку, я позвонил в участок на Тейлор-стрит.
– Либо он не стал звонить в дверь, либо кто-то вышел к нему и попросил удалиться. К сожалению, мисс Рич не сказала нам этого. Однако что-то заставило его перелезть через садовую стену.
– Вряд ли мы узнаем причину этого, если не задержим парня, – сказал Пикот. – И вот мой план, сэр. Позвольте мне пробраться в сад. Вполне вероятно, что я увижу что-нибудь через освещенные окна.
– Ладно, – неохотно уступил Люк. – Если найдете парня в саду, приведите его сюда. Но старайтесь действовать как можно тише. Не испугайте Хокера! Иначе вся операция пойдет коту под хвост.
– Он не увидит меня.
Пикот застегнул плащ и поднял воротник.
– В такой дождь мне пришлось бы кричать, чтобы он услышал меня.
Сержант направился к Эдж-стрит и исчез в темноте. Люк выглянул из-за угла дома. Дорога была совершенно безлюдной. Окна домов темнели проемами. Полицейские неплохо скрывались в тени. Суперинтендант вздохнул, а затем, усмехнувшись, обратился к мистеру Кэмпиону:
– Надеюсь, вы удобно устроились, капитан? Эта операция может занять всю ночь.
Худощавый мужчина пожал плечами.
– Я испытываю такой же азарт, как на любой другой охоте. Кроме того, наш подозреваемый явно относится к подвиду животных. В нем чувствуется натура рептилии. Что-то черепашье, но очень проворное и грязное. Вопреки моим обычным убеждениям, я надеюсь, что этого преступника повесят.
Люк, фыркнув, возмутился:
– Повесят? Почему мне все говорят о повешении? А на каком основании я буду обвинять его? Нам не хватает доказательств, и это тревожит меня.
Мистер Кэмпион осматривал фасады противоположных домов.