Мужчина встал и посмотрел на нее. Сначала она немного напугала его, а теперь выглядела настолько расслабленной и ничего не подозревающей, что его тревога улеглась. Полли спокойно поглядывала на маленькие фарфоровые часы, стоявшие среди статуэток на каминной полке, и даже позевывала, и он отверг возникшие опасения, сосредоточившись на практических вопросах. Один крепкий напиток не помешал бы его плану. Однако напиваться он не собирался.
– Хорошо, как скажете, мадам, – с мягкой улыбкой произнес Джерри. – Я принесу вам свежее молоко. Это остыло и стало невкусным.
– Нет!
Его предложение ужаснуло ее.
– В холодильнике осталась только одна бутылка молока. Это все, что у меня будет утром на завтрак.
– Тогда я подогрею молоко в вашей чашке. Не будьте такой упрямой. Я просто хочу позаботиться о вас. Сидите в кресле и никуда не уходите.
Не принимая никаких возражений, Джерри взял поднос и вышел из комнаты, оставив дверь открытой. Полли подождала полминуты и, услышав знакомый скрип половиц в столовой, тихо встала с кресла. Она подкралась к стулу, где лежал ее плащ. Ее руки были неуклюжими от нервозности, но она ощупала карманы полушинели и вытащила тяжелое оружие. Оно выглядело ужасным в ее дряблых и дрожащих пальцах. Оставалось решить, куда спрятать его. Пистолет оказался больше, чем она ожидала. Пожилая женщина испуганно осмотрела комнату. Каждое ее движение выдавало страх и отвращение. Она облегченно вздохнула, посмотрев на большую супницу с позолоченной цветастой крышкой. Та стояла в шкафу у окна. Ее покойная матушка всегда прятала там какие-то вещи, и Полли, помня это с детства, тоже иногда хранила в супнице свои маленькие ценности.
Ей потребовалось мгновение, чтобы открыть стеклянные дверцы, поднять крышку супницы и сунуть туда тяжелое оружие. Закрыв шкаф, она заметила, что оконные шторы немного покачивались. Окно оказалось приоткрытым – то есть любой звук, произведенный молодыми людьми у пожарной лестницы на углу дома, мог быть услышан в гостиной. Лицо Полли исказилось от тревоги. Она бросилась закрывать окно. В этот миг Джерри вернулся в комнату и опустил поднос на стол. Рядом с чашкой молока стоял бокал с виски и содовой. Полли заметила, что в чашке нет пенки: он не потрудился подогреть молоко. Что-то заставило его поспешить. Она могла сказать это, глядя ему в лицо.
– Что ты делаешь? – спросил он. – Открываешь окно?
– Нет. Закрываю его. Очень холодно.
– Может, мне нагреть печь?
– Если ты зажжешь огонь, мы не сможем закрыть дверь.
Она стояла над ним, пока он, опустившись на колени, подносил спичку к газовому распределителю.
– Прошлый раз, когда я вызывала газовщика, он предупредил меня, что это очень опасно. Уплотнители на дверях и окнах не только ликвидируют сквозняки, но и мешают доступу воздуха в комнату. В конечном счете огонь может погаснуть и газ заполнит гостиную.
– Я знаю, – равнодушным тоном произнес Джерри. – Вы говорили мне об этом. – Он даже не поднял головы. – Вот. Теперь все нормально. Садитесь в ваше кресло, и я принесу вам молоко. Полли, скажите, тот бойлер в кухне… он легко отключается?
– Нет, если только кто-то не пытается сжечь в нем тряпки. Он не предназначен для сжигания мусора.
Она подошла к креслу. Джерри все еще стоял на коленях на коврике, поэтому она смотрела на него сверху вниз. Внезапно смысл его слов дошел до нее. Она медленно опустилась в кресло.
Голос мог выдать ее. От скрытой паники перехватило дыхание. Мужчина сел на пятки и посмотрел на нее. Странный румянец разлился по его лицу, выдавая ей больше тайн, чем любая гримаса.
– О чем вы, черт возьми, говорите?
Это была напрасная угроза. Полли подняла руку, прерывая его.
– Не нужно, дорогой. Вечером я пыталась дозвониться Мэтту. Короче, я все знаю.
Он остался сидеть на коленях перед ее креслом. На лице мужчины промелькнула нерешительная усмешка. Пожилая женщина догадывалась, о чем он думал. Джерри выбирал для себя другую линию поведения. Наконец он взял ее руку в ладони.
– Вы сделали глупую ошибку, моя милая старушка, – сказал он. – Вы даже не знаете, что говорите. И я не знаю, что вы имеете в виду. Разве я был знаком с вашим Мэттом?
Она склонилась и посмотрела ему в глаза. Ей хотелось понять, зачем он лжет. Но ее маневр ни к чему не привел. За его взглядом скрывалось животное, в котором не было даже искры разума.
– Когда ты так смотришь, – с горечью произнесла Полли, – мне кажется, что душа покинула твое тело. Но я не верю этому. Иногда, глядя на тебя, я вижу красивого парня, которого мы с Фредди так любили.
– Все верно, Полли. Пока вы любили меня, моя душа ликовала.
Он снова сел на пятки и смущенно рассмеялся. Странный румянец начал сползать с его лица.
– А знаете, кого вы видите, когда смотрите в мои глаза, дорогая? Вы видите себя. Это вы живете во мне.