Он выдвинул несколько маленьких ящичков, и мистер Кэмпион, наблюдавший за ним, почувствовал, как волна озноба поползла по его спине. В шестидюймовом контейнере не было ничего необычного. В отсеках хранились муфты, скобы, шестеренки, гайки и шайбы. Но в одном из них содержалась коллекция менее типичных для мастерской предметов: новая дешевая губная помада бледного цвета, заколки, стальные бигуди с застрявшими седыми волосами, ножницы для ногтей, пара щипчиков, простенькая брошь в форме бабочки с глазурью на крыльях, пластиковый портсигар, ключи и маленький медальон, точилка для карандашей с эмблемой масонов и дюжина других мелочей. От созерцания этих предметов не возникало ощущения индивидуальности, но, взятые вместе, они вызывали множество воспоминаний у каждого из присутствующих мужчин. Опытные детективы были знакомы с вещами, которые находились в карманах и сумках погибших людей. Подобные коллекции всегда до странности схожи. Они состоят из личных вещей, интересных лишь для владельцев. Иногда они привлекают внимание полицейских, но в остальном остаются никому не нужными.
Люк смотрел на выдвинутые ящички. Его плечи поникли. Он сердито фыркнул и посмотрел на констебля.
– Ваша находка наводит на разные мысли, но ни одна из этих вещей не может служить доказательством, – ворчливо произнес он. – Даже смотреть на них не хочу.
– А как насчет этого предмета?
С величавой гордостью ищейки дородный Сэм Мэй приподнял плоскогубцами останки дамской сумочки – те самые, которые прежде были обнаружены Ричардом. Он опустил их на верстак перед боссом. Люк с сожалением тряхнул головой.
– Такую сумку можно найти в сотне магазинов. Их продают миллионами. Кроме того, она старая. Была порезана и выпотрошена. Однако нужно признать, что у владельца гаража имелось много времени. Сейчас нам нужно…
Он резко замолчал. Генри Донн, главный инспектор полицейского участка на Тейлор-стрит, который обслуживал западную часть Лондона и считался одним из важных управлений, тихо вошел в помещение. Мистер Кэмпион, с интересом посмотревший на него сквозь линзы очков, мгновенно понял, о чем говорил ему Люк. Донн был одним из тех мужчин, которые в юности выглядят старше своих лет, а в среднем возрасте кажутся более молодыми. Из-за волевого подбородка и бугристого лба его лицо имело вогнутый контур. Насмешливые глаза, окаймленные густыми светлыми ресницами, весело искрились. Он обладал отличной репутацией, заслужив ее своей исполнительностью и спокойным характером.
С улыбкой взглянув на озабоченного суперинтенданта, который являлся его непосредственным начальником, Донн сказал:
– Вы нашли уютное местечко, сэр, но воздуха тут не хватает. – Он смущенно пожал плечами, словно обещал избавиться от своей привычки шутить, и продолжил: – Я слышал, два свидетеля уже опознали автобус.
– Два? – с довольным видом переспросил Люк. – Значит, я могу уже не держать свои пальцы скрещенными? Генри, я позвал вас сюда, чтобы вы осмотрели предметы, найденные нами. Затем, если вы не против, мы вызовем бригаду Понга Уоллиса из криминалистической лаборатории. Пусть его парни разберут это место по кускам. А мы тем временем сосредоточимся на странном типе, который арендует гараж. Я отправил людей в гостиницу, где он живет. Надеюсь, что хитрый лис еще вернется в свою нору. Он пока не знает, что мы сели ему на хвост.
Донн осмотрелся по сторонам.
– Что связывает владельца гаража с автобусом? – спросил он.
– Два манекена, – ответил Люк. – Их нашли здесь. Ах да, я совсем забыл. Генри, вы знакомы с мистером Кэмпионом?
Он представил их друг другу, и оба джентльмена обменялись рукопожатием. Мистер Кэмпион был слегка обеспокоен, заметив, что к нему относятся как к живой легенде.
– Чарльз, чем закончится ваша затея, если химики не найдут здесь ничего убедительного? – спросил он у Люка, меняя тему разговора.
Он не хотел, чтобы его новый знакомый уделял ему много внимания.
– Тогда нам придется пахать, закусив удила.
К Люку снова вернулось хорошее настроение. Он источал энергию и юмор.
– Мы получили очень интересные сведения от молодого человека, который провел весь день с владельцем гаража. У юноши сложилось впечатление, что его использовали для алиби, причем конкретно в промежутке между пятью двадцатью пятью и шестью вечера. Если он прав, Генри, то мужчина, которым мы интересуемся, готовился совершить преступление на вашем участке.
– На моем?
– Скорее всего. Он привел свидетеля в холл гостиницы «Тенниел». Чуть позже он сказал, что пойдет звонить, и обещал вернуться через пятнадцать минут. Вы можете предоставить нам к утру список всех инцидентов, случившихся на вашем участке?
Главный инспектор Донн открыл рот и снова закрыл его. Наконец он хмуро произнес: