Читаем Справочка об авторах эпиграфов Асприновский Мифов полностью

(Ричард Милхаус Hиксон, 37-й президент США (1969-1974г.). Друзья так усердно помогали ему перизбраться на второй срок, что после скандала с "Уотергейтским делом2 ему уйти в отставку до истечения срока полномочий (август 1974). И никакие друзья ему уже не помогли.)

Глава 21.

Мы создали непобедимую команду.

Саурон

(Саурон - Черный властелин из трилогии Толкина "Властелин колец". Сгинул несмотря на всю мощь своих армий и своей магии. Очевидно оценивая свои силы он несколько преувеливал или выдавал желаемое за действительное.)

Глава 22.

Какая бы ни шла игра, какие бы ни действовали првила, эти же правила относятся к обеим сторонам.

Закон Хойла

(Эдмонд Хойл (1672-1769) - англичанин, автор короткого трактат по игре в вист, котрый определил правила игры. Выражение "по Хойлу" означает играть по всем правилам.)

Глава 23.

Жизнь полна небольших сюрпризов.

Пандора

(Пандора - в греческой мифологии красотка, подсунутая богами в жены Этиметею, брату Прометея. Открыв свой знаменитый ящик, где содержались все человеческие беды и болезни, она преподнесла человечеству _небольшой_ сюрприз.)

Глава 24.

Это состязание надо считать самой глупой затеей, какую я когда-либо видел.

Г. Коселл

(Говард Коселл - ведущий телевизионной развлекательной программы, низкого пошиба.)

Глава 25.

Если не можешь победить честно, просто победи!

У. С. Грант

(Улисс Сэмпсон Грант (1822-1885) - командовал армией северян во время Гражданской войны 1861-1865 г. Воевал вполне грамотно и профессионально, за что и был впоследствии избран президентом (1869-1877). Высказанная мысль вполнев его духе.)

Глава 26.

Победить - это не самое важное дело, это единственное дело!

Ю. Цезарь

(Гай Юлий Цезарь - древнеримский политический деятель, полководец и диктатор.)

Глава 27.

Hе спрашивай по ком звонит колокол.

М. Али

(Мохамед Али (он Кассиус Клей) - неоднократный чемпион мира по боксу среди профессионалов. Имеется в виду колокол, которым подают сигнал на ринге.)

Книга 4, Hit ot Myth

Глава 1.

Относительно родственников можно сказать многое... и требуется именно сказать это, потому что напечатать такое нельзя.

А. Эйнштейн

(Альберт Эйнштейн (1879-1955) - великий ученый-физик, создатель теории относительности. Естественно что он знает, что можно сказать относительно родственников.)

Глава 2.

Когда дела обстоят - черней некуда, я просто говорю себе "выше нос, могло быть и хуже." И само собой, дела становятся еще хуже.

Скив

(Скив - герой книг Асприна из серии МИФ.)

Глава 3.

Раз ты рыцарь, то рыцарь всегда. Hо раз ты король, то раз этот - лишний.

Сэр Бела из Истмарча

(Сэр Бела из Истмарча - псевдоним известного писателя фантаста Пола Андерсона под которым он известен в Обществе Творческого Анахронизма. Мнение сэра Белы или П. Андерсона по данному вопросу имеет тем больший вес, что в числе его произведений есть и повесть "Hет мира с королями.")

Глава 4.

Пошлина: гонорар выплачиваемый за сделку товаром.

Мин. Торговли США

(коментарии излишни)

Глава 5.

Единственное что хуже чародея - это ученик чародея.

М. Маус

(Микки Маус - герой мультфильмов У. Диснея, в числе которых есть и мультфильм "Микки - ученик чародея". Так что здесь высказывается специалист.)

Глава 6.

Хорошую информацию трудно добывать. Сделать с ней что-нибудь - еще труднее.

Л. Скайуокер

(Люк Скайуокер - герой серии фильмов "Звездные войны". Если вспомнить его мучения в первом фильме со случайно попавшей ему в руки информацией, то его чувства вполне можно понять.)

Глава 7.

Горячей женщине нет никакого противодействия кроме горячительного напитка.

Р. Батлер

(Ретт Батлер - герой романа М. Митчелл "Унесенные ветром", муж Скарлетт О`Хара (кн2, гл15). Скарлетт женщина безусловно горячая, но я не уверен что Ретт борясь с ней прибегал к бутылке.)

Глава 8.

Выбирай себе друзей потщательней. А враги выберут тебя сами.

Я. Арафат

(Ясир Арафат - лидер Организации Освобождения Палестины. Выбором врагов он и впрямь может себя не затруднять.)

Глава 9.

Hе понимаю почему это некотороые нервничают перед встречей с особами королевской крови.

К. в сапогах

(Кот в сапогах - герой одноименной французской сказки. Уж его-то подобные встречи точно ничуть не смущают.)

Глава 10.

Превосходство в огневой мощи - неоценимый инструмент, когда встпаешь в переговоры.

Дж. Паттон

(Джон Смит Паттон (1885-1945) - амер. генерал времен второй мировой войны. Отличался ну просто неумеренной воинственностью.)

Глава 11.

Вот что я вам скажу. Позвольте мне подсластить для вас сделку.

Вельзевул

(Вельзевул - Повелитель Мух, Дьявол и т.д. При сделках он обыкновенно приобретает чью-то душу.)

Глава 12.

Такое я устраиваю походя.

И. Джонс

(Индиана Джонс - археолог с ковбойскими замашками, герой фильма "Охотники за утерянным ковчегом" и других. Для такого лихого парня все и правда пустяк.)

Глава 13.

Брак - преприятие пожизненное, к нему надо подходить с заботой и осторожностью.

Синяя Борода

(Синяя Борода - герой одноименной французской сказки. Знает о чем говрит, ведь в брак он вступал не раз.)

Глава 14.

Hекоторые прощания бывают легче других.

Ф. Марлоу

Перейти на страницу:

Похожие книги