Читаем Способы действия полностью

В кабинете ее взгляд сразу же упал на несколько крупных глянцевых фотографий, сложенных на столе. Кэролин все еще поражалась тому, как хорошо они получились. Корасон была талантлива, сняв ее так, что она выглядела молодой и энергичной в каждом кадре. Не то чтобы это как-то повлияло на Аннели, которая быстро собрала глянцевые снимки и отложила их в сторону.

- Вижу, прибыли мои промо фотографии, - многозначительно заметила Кэролин.

- Да, их прислал Грей Паркер. Они замечательные. Корасон Перес очень хороший фотограф. Я чрезвычайно восхищаюсь ее работой.

Тем не менее, глядя на снимок себя в воздушном наряде с серебряными нитями, Кэролин краем глаза увидела, как Аннели передвинулась к другому концу стола и украдкой положила лицом вниз фотографию молодой Кэролин. Потрясенная, с бешено колотящимся сердцем от такого неожиданного поступка Аннели, Кэролин продолжила:

- Мне нужны были новые снимки, поскольку я получила так много почты от фанатов Мэддокс, желающих представить вместе с голосом и лицо, - инстинктивно она сделала вид, что не заметила тонкого маневра Аннели, и оставила эту информацию на будущее. Подняв глаза на Аннели, она широко улыбнулась, зная по опыту, какой соблазнительной может быть ее улыбка. Она дотронулась до плеча Аннели, нежно его сжав. - Все для фанатов, не так ли?

- Конечно, - голос Аннели звучал собрано, но плечо напряглось от прикосновения Кэролин.

Опустив руку, Кэролин сняла очки с головы и положила их в сумку.

- Собираетесь ли вы сегодня на работу?

- Да, чуть позже. Я думала, что мы могли бы сначала просмотреть контракты.

- О, да, контракты. Что ж, Грей посоветовал мне за них держаться. Он ведет мои дела, и я доверяю его мнению, - Кэролин пожала плечами. -  Мы поговорили об этом прошлым вечером, и если понадобится, я была бы счастлива пройти кинопробы, чтобы доказать, что я верный выбор для роли Мэддокс.

Скрестив руки, казалось, Аннели опешила.

- Я по-прежнему намерена изъять аудиокниги с рынка, - отметила она. - Это будет означать значительную потерю вашего роялти. Думаю, что советы мистера Паркера не в ваших финансовых интересах.

- Возможно. Грей, конечно же, согласен со мной, что я отлично подхожу на эту роль, и у меня очень хорошие шансы по сравнению с другими актрисами в вашем списке. Без всякого сомнения, кинопробы это докажут, - Кэролин добавила в свой голос стали. - Независимо от того, как вы на это смотрите, я опытнее и ближе всего по возрасту к Мэддокс. Плюс я знаю характер так, как они его не знают.

Аннели оперлась бедром на стол. Ее взгляд стал более твердым.

- Кинопробы, конечно, для сравнения всегда полезны, и я понимаю, что для актрисы вашего уровня участие хоть в одной такой кинопробе сопряжено с большим неудобством. Зачем проходить через эту нервотрепку, когда я уже объяснила вам, как мыслят маркетологи?

- Насколько я помню, вы также обещали, что я смогу пройти прослушивание, а вы бы смотрели его не предвзято, - сказала Кэролин, не желая замечать, как Аннели пытается от нее отделаться. - Так как насчет этой недели?

Аннели, казалось, вынудила себя подавить глубокий вздох. Пожав плечами и добавив в свой голос лишь незначительную вежливость, она сказала:

- Мне очень жаль, но мой график заполнен. Я не могу это организовать быстро, и к тому же должен присутствовать режиссер, и еще директор по кастингу.

- Тогда на следующей неделе? Несомненно, у всех будет достаточно времени, чтобы все скоординировать, - Кэролин продолжила веселым тоном. - Я свободна в любое время, за исключением выходных.

- Я посмотрю, что могу сделать, и свяжусь с вами через вашего агента, - прищурившись, Аннели взяла промо фотографии и резко сунула их обратно в конверт. - Теперь мне нужно подготовиться к работе.

Оставаясь очаровательной и не обращая внимания на едва скрываемое раздражение в голосе Аннели, Кэролин взметнула ремень сумки на плечо и одарила издательницу широкой улыбкой.

- Ну, я лучше пойду плавать. Отличного дня, Аннели.

Глядя на нее с непроницаемым выражением в глазах, Аннели царственно кивнула.

- И вам того же, Кэролин.

Глава 4

Конечно же, в воротах стояла Китти МакНил. Ее австралийский акцент пронесся через систему внутренней связи.

- Привет, красотка. Мы уже здесь и умираем с голоду.

Прожужжал звук открываемых ворот, и Аннели поспешила навстречу Китти и Сэм. Как всегда, она изумилась внешнему виду этой парочки. Китти была одета в темные джинсы, джинсовую рубашку без рукавов, и бейсболку, плотно сидящую на ее коротких светлых волосах. На Сэм, которая была выше ростом, красовались черные джинсы и футболка с загадочным принтом спереди. Кельтская татуировка, которая восхитила Аннели при приватной демонстрации, тянулась от плеча вниз по животу. В Сэм естественно сочетались классическая элегантность и жесткость уличного выживания.

- Китти, Сэм, добро пожаловать. Не могу поверить, что вы, наконец-то, здесь. Я уже подумала, что исчерпала нашу дружбу, затащив вас в оперу, когда гостила в Сиднее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература