Читаем Список женихов полностью

— Правда? — просиял Робин. — Прекрасно! Я знал, что ты на такое не способна. Не могу выразить тебе, как я…

— …но тем не менее я выхожу за него.

— Выходишь? — Он смотрел на нее в полной растерянности. — Почему?

— Я его люблю.

Джиллиан виновато улыбнулась, подумав при этом, насколько легче было сказать о своем чувстве старому другу, чем самому объекту ее привязанности.

— Ты его… любишь? — Робин изумленно вытаращил глаза. — Как ты можешь любить его? Мне он даже не нравится!

— В таком случае хорошо, что тебе не надо выходить за него замуж! — от души расхохоталась Джиллиан.

— А ты в себе уверена?

— Да.

— А он отвечает на твое чувство?

— Не знаю. Но именно это я собираюсь немедленно выяснить. — Она развернулась и пошла к двери, но вдруг остановилась и вновь обратилась к Робину: — Ты мог бы одолжить мне свою карету?

— Разумеется. — Он подошел к окну. — Мой кучер все еще…

Дверь распахнулась, и в комнату ворвался Кит.

— Джиллиан! — Он бросился к ней, и Джиллиан ошеломленно попятилась. — Я люблю тебя, Джиллиан. Я всегда любил тебя. Я не могу допустить, чтобы ты вышла замуж за человека, которого не любишь. Выходи за меня!

Она подняла на него глаза.

— Ты не собираешься поцеловать меня?

— Я как-то не подумал об этом, — нерешительно проговорил Кит. — Но полагаю… если ты считаешь, что я должен…

— Я не считаю, что ты должен. — Она повысила голос. — А что думаешь ты, Робин? Считаешь ли ты, что он должен?

— Я подозреваю, что это бессмысленно, — язвительно произнес Робин.

— Робин? — Кит вытянул шею из-за плеча Джиллиан. — Мы, кажется, договорились сделать это порознь?

Робин скрестил руки на груди и прислонился к оконному косяку.

— Это был первоначальный план.

— Твое предложение не первое, полученное мною сегодня, — сказала Джиллиан, обращаясь к Киту. — Можешь меня отпустить.

— О, конечно. — Кит отдернул руки так поспешно, словно обжегся. — Прости.

— Может, кто-нибудь из вас объяснит, в чем же заключался ваш первоначальный план?

— Все очень просто, дорогая, — со вздохом начал Робин. — Мы решили…

— Вчера вечером, — подхватил Кит.

— …что этот твой фарс с Шелбруком зашел достаточно далеко.

— Ах, вы так решили?

— Решили, что мы, то есть один из нас, должен спасти тебя. — Кит перевел взгляд с Джиллиан на Робина. — И ты опередил меня, старина. Благодарение Богу! — Он плюхнулся на диван и вздохнул с явным облегчением. — Я не против был сказать тебе, что готов пройти через это…

— Еще один комплимент! Бедная я, бедная!

— …но предпочел бы этого не делать.

— Ох, мне больше не выдержать!

— Дело не в тебе, Джиллиан, — быстро сказал Кит. — Я думаю, что нам с тобой лучше оставаться друзьями, любящими друзьями, конечно…

— Конечно, — вставила Джиллиан.

— …нежели чем-то более обязывающим. К тому же, — тут он вскочил на ноги, видимо, не в состоянии усидеть на месте, — есть другая особа, на которой я хотел бы жениться.

Джиллиан и Робин переглянулись.

— Видишь ли, Джиллиан, именно из-за нее я остался в Лондоне. Когда ты и ее брат уехали, я подумал… — он вдруг замолчал, широко раскрыв глаза. — А, была не была! Как ты думаешь, не ополчится ли Шелбрук против меня, узнав, что ты выходишь замуж не за него, а за Робина? Мне кажется, он меня крепко недолюбливает.

— Не ополчится, — светло улыбнулась Джиллиан. — Ни в малейшей степени.

— Мы с Джиллиан не собираемся сочетаться браком, — добавил Робин.

— Не собираетесь? — Кит насупился. — Что ж, меня это ничуть не удивляет. Я никогда не верил, что она выберет одного из нас. — Он обратился к Робину: — Эмма считает, что Джиллиан влюблена в Шелбрука. Я сказал ей, что она шутит. Джиллиан слишком практична, чтобы…

— Она его любит, — мрачно объявил Робин.

— Неужели? Но это меняет дело, верно? — Кит минутку подумал, потом физиономия его просветлела. — Смею сказать, что все это к лучшему. Джиллиан, ты бы замолвила за меня словечко!

— Посмотрим, что удастся сделать. Сначала я должна замолвить несколько словечек за самое себя.

— О, в этом нет необходимости, — самоуверенно заявил Кит. — Эмма убеждена, что он любит тебя.

— Почему она так считает?

— Потешу что он до сих пор не женился на тебе. Эмма полагает, что, гоняйся он только за твоим наследством, брак уже состоялся бы.

— Эмма знает о наследстве? — удивилась Джиллиан.

Кит поморщился:

— Боюсь, что да. Прости, Джиллиан, это я проболтался. Кроме того, — добавил он, горделиво откинув голову и глядя на кончик своего носа, — мы считаем, что у двоих любящих сердец не должно быть тайн друг от друга.

— Не должно, — пробормотала Джиллиан. — И ты знаешь все ее секреты?

— Я знаю о ее занятиях живописью. — Кит повернулся к Робину. — Эмма — чудесная девушка и прекрасно рисует, если мне дозволено высказать свое суждение.

— Высокая похвала, исходящая из уст того, чей идеал великого искусства — хорошо выполненное изображение лошади и охотничьей собаки, — заметил Робин.

Кит проигнорировал это замечание и продолжал:

— Знаешь, Джиллиан, я очень просил бы тебя что-то предпринять по поводу отношения Шелбрука к нашему с Эммой браку.

— Я с радостью сделаю это.

Перейти на страницу:

Похожие книги