Читаем Список потерь полностью

- Слишком рано делать какие-то выводы, - произнес Дэйнс, - но на первый взгляд вы мне кажетесь человеком порядочным. - Спасибо за доверие.

- Не торопитесь, Роуз, впечатление еще не окончательное. Сначала посмотрим, как у вас с честностью.

- Хотите услышать мое мнение о корабле? - Роуз вздохнул. - Что я могу сказать о нем? Покорежен прилично, одна нога подбита. Предстоит большой ремонт. - Роуз позволил себе немного расслабиться. - Где это его так отделали? Или он у вас всегда в таком состоянии?

Дэйнс допил остаткивиски и весело рассмеялся. - Да нет, Роуз, не всегда. Только тогда, когда приходится летать на Токкайдо и возвращаться оттуда.

Роуз откинул голову и осушил свой бокал. - Было так жарко? поинтересовался он, немного отдышавшись. Дэйнс кивнул.

- Брони почти нет, имеются определенные неполадки с распределением питания. Двигатель в полном порядке, да он и не такое выдерживал, - махнул рукой Дэйнс. - За него я совершенно спокоен. Повреждены некоторые системы, но электрики обещали сделать все к концу недели.

- Скажите честно, - обратился к капитану Роуз, - ваш корабль сможет лететь?

- Если очень нужно, то, разумеется, да, но предпочтительно перед полетом дней тридцать - сорок провести здесь, на земле. Нужно не только отремонтировать системы, но и проверить их, откалибровать. Только после этого можно брать на борт пассажиров и лететь.

- Времени для тренировок почти не остается, - заметил Роуз. Дэйнс потрогал усы и кивнул. - Да. Я, конечно, постараюсь закончить ремонт как можно быстрее, но месяц у вас есть. Пока корабль не приведут в нормальное состояние, я с места не тронусь. - Роуз был обескуражен, и Дэйнс заметил это. Он пожал плечами. - Извините, но ничем другим порадовать не смогу. Да и сама операция не стоит более длительной подготовки. Долетим и вернемся как-нибудь. А впрочем, нужно бы познакомиться с деталями.

- Вы еще не знакомы с ними? -удивился Роуз. - Я знаю об операции уже больше полмесяца.

Дэйнс потер щеку, посмотрел на свои ботинки и вздохнул.

- А я узнал о ней только вчера вечером, сразу после того, как приземлился.

Роуз почесал в затылке. Дело складывалось совсем не так, как он предполагал.

- Я всегда думал, что вы, астронавты, относитесь к своим кораблям с большим почтением. Я просто сужу об этом, зная, как водители заботятся о своих боевых роботах. Я никогда не допустил бы, чтобы мой робот...

- Послушайте, - оборвал его Дэйнс. - Эта кувалда никогда не была моим кораблем. Точнее сказать, она стала им совсем недавно. Если бы это был мой корабль, я никогда не довел бы его до такого омерзительного состояния.

Роуз понял, что переборщил. Он принял готовность капитана говорить о корабле за любовь к нему, но ошибся, не разглядев очевидного. Он извинился, но не был уверен, что его поведение не оставило у Дэйнса неприятного осадка, и решил объясниться.

- Еще раз прошу прощения, капитан, если я вас обидел. Видит Бог, я не хотел этого, просто сболтнул лишнего, не подумавши. Теперь я вижу, что вы командуете этим кораблем совсем недавно. Простите меня еще раз, я очень сожалею о своих словах.

- Ладно, капитан, - буркнул Дэйнс, - хватит, я принимаю ваши извинения и понимаю вас, но давайте больше не будем говорить на эту тему. - Он постарался улыбнуться. Роузу нестерпимо хотелось узнать, что же случилось с его собственным кораблем и как это ему удалось так быстро получить другой, но задавать подобные вопросы Дэйнсу сейчас было бы верхом идиотизма. Роуз решил перевести разговор на предстоящую операцию. - Вам показывали контракт? - спросил он. Дэйнс кивнул.

- Показывали. Ничего особенного. На все дается четыре месяца, так что времени почти в обрез. Считайте сами - две недели на перелет к пиратской точке здесь, в системе Уолкотт, и две недели на саму операцию. Так что остается всего три месяца.

- И учтите, - добавил Роуз, - что две недели уже прошло. А нам еще нужно успеть потренироваться в воздухе.

- Черт подери, - пробормотал Дэйнс. Роуз охотно разделял его чувства. Можно, конечно, ремонт и убыстрить, но совсем ненамного. Ну, ладно. - Он обратился к Роузу: - Если я закончу ремонт за шесть недель, как вы думаете, хватит нам времени для тренировок?

- Конечно нет, - уверенно произнес Роуз. - Но разве у нас есть другой выбор? Будем рады и этому. Мне хотелось бы хоть раз поднять свою команду в воздух и посмотреть, на что она там способна.

- Понимаю вас, - кивнул Дэйнс. - Тогда будем ориентироваться на шесть недель, но если я смогу закончить ремонт раньше, то сразу сообщу вам.

- Кстати, - небрежно заметил Роуз, - у вашего корабля есть какое-нибудь имя? - Он осторожно посмотрел в лицо Дэйнса. - Мои люди могут спросить меня об этом. Дэйнс опустил голову.

- Имя у него есть, - медленно произнес он. - Зовите его "Трэйси".

- Очень интересное имя. Оно что-нибудь означает? - спросил Роуз.

Дэйнс с отсутствующим видом посмотрел на Роуза. - Нет, оно не означает ровным счетом ничего, - медленно проговорил капитан и вдруг неожиданно резко спросил: - А почему вас это интересует?

XV

Район гарнизона наемников

Уолкотт, Синдикат Драконов

29 марта 3057 г.

Перейти на страницу:

Похожие книги